Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

द्विजेश्वरावतारः

The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara

सत्युवाच । चन्द्रांगदो मम पिता माता सीमन्तिनी च मे । तयोर्याचे महादेव त्वत्पाश्वे सन्निधिं मुदा

satyuvāca | candrāṃgado mama pitā mātā sīmantinī ca me | tayoryāce mahādeva tvatpāśve sannidhiṃ mudā

Satī said: “Candrāṅgada is my father, and Sīmantinī is my mother. O Mahādeva, with joy I beseech You—grant them the blessed grace to dwell in Your holy presence, close by Your side.”

सत्यःSatya (name)
सत्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
चन्द्राङ्गदःCandrāṅgada (name)
चन्द्राङ्गदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र + अङ्गद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
माताmother
माता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमातृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
सीमन्तिनीSīmantinī (name)
सीमन्तिनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसीमन्तिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
मेmy
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
तयोःof those two (of them)
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive) / सप्तमी (7th/Locative), द्विवचन (Dual)
याचेI request/beg
याचे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootयाच् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/सम्बोधन), एकवचन (Singular)
त्वत्-पार्श्वेat your side
त्वत्-पार्श्वे:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (पार्श्व), सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
सन्निधिम्presence, proximity
सन्निधिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular)
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/Instrumental)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular)

Satī

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Sati

Role: nurturing

S
Shiva
S
Sati
C
Candrāṅgada
S
Sīmantinī

FAQs

It highlights bhakti expressed as a request for “sannidhi” (nearness) to Śiva—showing that liberation and blessing arise primarily through the Lord’s grace and proximity to Pati, not merely worldly merit.

Seeking “tvatpārśve sannidhi” aligns with Saguna worship—approaching Śiva as the compassionate Lord who grants access to His presence; Linga-worship similarly centers on abiding in Śiva’s sannidhi through devotion and reverence.

A practical takeaway is daily Śiva-bhakti—japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with the intention of attaining Śiva-sannidhi, supported by simple Śiva-pūjā (water/abhisheka) and remembrance.