Previous Verse
Next Verse

Shloka 58

द्विजेश्वरावतारः

The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara

नन्दीश्वर उवाच । इत्याकर्ण्य प्रभोर्वाक्यं स भद्रायुर्महीपतिः । पुन प्रणम्य संस्तूय स्वामिनं नतकोऽब्रवीत्

nandīśvara uvāca | ityākarṇya prabhorvākyaṃ sa bhadrāyurmahīpatiḥ | puna praṇamya saṃstūya svāminaṃ natako'bravīt

Nandīśvara said: Having thus heard the words of the Lord, King Bhadrāyu again bowed down, praised his Master, and—standing with humility—spoke.

nandīśvaraḥNandīśvara
nandīśvaraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootnandīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
Formलिट्-लकार, परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
itithus
iti:
Vākyārtha-sūcaka (वाक्यार्थ-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय, उद्धरण/समाप्तिसूचक निपात (quotative particle)
ākarṇyahaving heard
ākarṇya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√kṛ/√karṇ? (धातु: √karṇ/कर्ण् ‘to hear’ in usage)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having heard’
prabhoḥof the Lord/master
prabhoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
vākyamstatement/words
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
saḥhe
saḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
bhadrāyuḥBhadrāyu (one of auspicious life/name)
bhadrāyuḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhadra-āyus (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (bhadra + āyus), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम (proper epithet/name)
mahīpatiḥking, lord of the earth
mahīpatiḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahī-pati (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (मह्याः पतिः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
punaḥagain
punaḥ:
Kāla/Prakāra-viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषणम् (adverb: again)
praṇamyahaving bowed
praṇamya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√nam (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having bowed’
saṃstūyahaving praised
saṃstūya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootsaṃ-√stu (धातु)
Formल्यप्/क्त्वा-समकक्ष अव्ययकृदन्त (gerund), ‘having praised’
svāminamthe master/lord
svāminam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
natakaḥNataka (proper name)
natakaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootnataka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेष्य-नाम (proper name)
abravītsaid/spoke
abravīt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन

Nandīśvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: stotra

Offering: pushpa

N
Nandīśvara (Nandi)
L
Lord Shiva (implied as the Master/Lord)
K
King Bhadrāyu

FAQs

It highlights the Shaiva Siddhanta ethic of śaraṇāgati (surrender): after receiving the Lord’s instruction, the devotee responds with humility, praise, and obedient speech—signs of grace awakening in the bound soul (paśu) toward the Lord (Pati).

The verse models the proper devotional posture toward Saguna Shiva—the approachable Lord who speaks and guides: hearing (śravaṇa), bowing (namaskāra), praising (stuti), and then addressing the Lord reverently, as one would before the Linga in temple worship.

A simple practice is implied: listen to Shiva-kathā or recite Shiva-stuti, then perform namaskāra before Shiva (or the Linga), and speak/pray with humility—ideally alongside japa of “Om Namaḥ Śivāya.”