Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

द्विजेश्वरावतारः

The Manifestation of Shiva as Dvijeśvara

तावत्स राजा निशितैर्भल्लैर्व्याघ्रमताडयत् । न स तैर्विव्यथे किंचिद्गिरीन्द्र इव वृष्टिभिः

tāvatsa rājā niśitairbhallairvyāghramatāḍayat | na sa tairvivyathe kiṃcidgirīndra iva vṛṣṭibhiḥ

Then the king struck the tiger with sharp arrows. Yet it did not suffer in the least from them—like the lord of mountains, unmoved by showers of rain.

तावत्then/so long
तावत्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), कालवाचक-अवधि/परिमाण (temporal extent: 'so long/then')
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
निशितैःwith sharp
निशितैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootniśita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषण (qualifying)
भल्लैःarrows/darts
भल्लैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhalla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
व्याघ्रम्the tiger
व्याघ्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvyāghra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
अताडयत्struck/beat
अताडयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√taḍ (तड्/ताड् धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तैःby those (arrows)
तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
विव्यथेwas pained/was distressed
विव्यथे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vyath (व्यथ् धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
किञ्चित्at all
किञ्चित्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkiṃcit (सर्वनाम-प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
Formअव्यय (indefinite adverbial: 'at all/in the least')
गिरीन्द्रःthe lord of mountains (mountain)
गिरीन्द्रः:
Upamāna (उपमान)
TypeNoun
Rootgiri-indra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: गिरिणाम् इन्द्रः), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इवlike
इव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
Formउपमा-वाचक अव्यय (comparative particle)
वृष्टिभिःby rains/showers
वृष्टिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvṛṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Rudra

S
Shiva

FAQs

It highlights the limitation of mere worldly force: when a being is sustained by a higher divine power, external blows cannot shake it—pointing the devotee toward reliance on Shiva (Pati) rather than on transient strength.

The tiger’s unshaken state mirrors Saguna Shiva’s protective grace in narrative form: devotion to Shiva—often centered on the Linga—cultivates steadiness (dhairya) and refuge in the Lord beyond fear of outer impacts.

Practice steadiness through japa of the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and contemplate Shiva as the inner support that makes the mind ‘mountain-like’—unmoved by the rains of praise and blame.