Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Vaiśyanātha-avatāra-kathā

The Account of Śiva’s Manifestation as Vaiśyanātha

महाविभवसम्पन्ना सुधनाढ्या महोज्ज्वला । नानारत्नपरिच्छिन्न शृङ्गाररसनिर्भरा

mahāvibhavasampannā sudhanāḍhyā mahojjvalā | nānāratnaparicchinna śṛṅgārarasanirbharā

She was endowed with immense prosperity, abundantly wealthy, and exceedingly radiant—adorned with many kinds of jewels and overflowing with the beauty and charm of auspicious adornment.

महाविभवसम्पन्नाendowed with great splendor/wealth
महाविभवसम्पन्ना:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहाविभव + सम्पन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (महान् विभवः यस्याः सा / विभवेन सम्पन्ना)
सुधनाढ्याrich in good wealth
सुधनाढ्या:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुधन + आढ्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (सुधनेन आढ्या)
महोज्ज्वलाvery radiant
महोज्ज्वला:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा + उज्ज्वल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः—कर्मधारयः (महती च सा उज्ज्वला)
नाना-रत्न-परिच्छिन्नाadorned with various jewels
नाना-रत्न-परिच्छिन्ना:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनाना + रत्न + परिच्छिन्न (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (नानाविधैः रत्नैः परिच्छिन्ना = adorned/covered with various jewels)
शृङ्गार-रस-निर्भराfilled with the rasa of love/beauty
शृङ्गार-रस-निर्भरा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशृङ्गार + रस + निर्भर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण; समासः—तत्पुरुषः (शृङ्गाररसेन निर्भरा = full of erotic sentiment)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

P
Parvati

FAQs

It highlights the sacred, auspicious radiance of the Divine Mother (Shakti), showing that divine beauty and prosperity are expressions of Shiva’s grace and are meant to elevate devotion rather than mere worldly attraction.

By praising Shakti’s luminous, ornamented form, the text supports Saguna-upasana—devotion through perceivable divine attributes—complementing Linga worship where the formless (Nirguna) is approached through a holy symbol and associated divine manifestations.

A practical takeaway is dhyana (visual meditation) on Shiva-Shakti’s auspicious form while repeating the Panchakshara mantra “Om Namaḥ Śivāya,” offering flowers and lamp (dīpa) as external reflections of inner radiance.