Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Bhairavaśāpavṛttāntaḥ

The Episode of Bhairava’s Curse and Consolation

शिवोवाच । नारीदृष्ट्या पश्यसि त्वं यतो मां पुरुषाधम । अतो भव धरायां हि मानुषस्त्वं च भैरव

śivovāca | nārīdṛṣṭyā paśyasi tvaṃ yato māṃ puruṣādhama | ato bhava dharāyāṃ hi mānuṣastvaṃ ca bhairava

Śiva said: “Since you behold Me with a woman’s gaze, O lowest among men, therefore become human upon the earth—yes, you too, Bhairava.”

शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular
नारीदृष्ट्याwith a womanly gaze
नारीदृष्ट्या:
Instrument/Mode (करण)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक) + दृष्टि (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Singular; तत्पुरुष: 'with a womanly gaze'
पश्यसिyou see/look
पश्यसि:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
FormPresent (लट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
यतःsince/because
यतः:
Cause (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
FormIndeclinable causal adverb (हेतुवाचक)
माम्me
माम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरुषाधमO lowest of men
पुरुषाधम:
Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular; कर्मधारय: 'lowest of men'
अतःtherefore
अतः:
Logical connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
FormIndeclinable; inferential particle (तस्मात्-अर्थे)
भवbecome
भव:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person, Singular
धरायाम्on the earth
धरायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative, Singular
हिindeed
हि:
Emphasis (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
FormIndeclinable emphatic particle (निश्चयार्थक)
मानुषःa human
मानुषः:
Predicate complement (विधेय)
TypeNoun
Rootमानुष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate nominative
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
Connector (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चय)
भैरवO Bhairava
भैरव:
Address (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभैरव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Mantra: नारीदृष्ट्या पश्यसि त्वं यतो मां पुरुषाधम । अतो भव धरायां हि मानुषस्त्वं च भैरव

S
Shiva
B
Bhairava

FAQs

The verse warns that perception (dṛṣṭi) shapes bondage: seeing Śiva through a sensual or worldly lens leads to karmic consequence and descent into embodied experience, whereas pure darśana leads toward grace and liberation.

Linga/Saguna worship trains the devotee to replace objectifying vision with reverent darśana—seeing Śiva as Pati (Lord) rather than as an object of desire—thereby purifying the mind and reducing pāśa (bondage).

Cultivate śuddha-dṛṣṭi through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), disciplined sense-restraint, and focused Linga-dhyāna; applying vibhūti (Tripuṇḍra) and wearing rudrākṣa may be adopted as supports for steady Shaiva sādhanā.