Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

हनूमत्प्रादुर्भावः (Hanūmat-prādurbhāvaḥ) — The Manifestation/Birth of Hanumān as Śiva’s Agency

चक्रेऽद्भुतचरित्रं स तत्र विक्रमसंयुतम् । अभिज्ञानन्ददौ प्रीत्या सीतायै स्वप्रभोर्वरम्

cakre'dbhutacaritraṃ sa tatra vikramasaṃyutam | abhijñānandadau prītyā sītāyai svaprabhorvaram

There he performed a wondrous deed, endowed with heroic prowess; and, with affection, he joyfully gave Sītā a token of recognition—an excellent gift belonging to his own lord.

चक्रेdid/performed
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अद्भुत-चरित्रम्a wondrous deed/act
अद्भुत-चरित्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadbhuta (प्रातिपदिक) + caritra (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (अद्भुतं चरित्रम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय
विक्रम-संयुतम्endowed with valor
विक्रम-संयुतम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvikrama (प्रातिपदिक) + saṃyuta (युज्-धातु, क्त)
Formतत्पुरुष (विक्रमेन संयुतम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (चरित्रम् इति)
अभिज्ञानम्a token of recognition
अभिज्ञानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhijñāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन
ददौgave
ददौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
प्रीत्याout of affection
प्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instr), एकवचन; हेतौ/भावे (as cause/manner)
सीतायैto Sītā
सीतायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsītā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (Dat), एकवचन
स्व-प्रभोःof his own lord (Rāma)
स्व-प्रभोः:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + prabhu (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (स्वस्य प्रभुः); पुंलिङ्ग, षष्ठी (Gen), एकवचन
वरम्excellent/choice
वरम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Acc), एकवचन; विशेषण (अभिज्ञानम् इति)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Shakti Form: Satī

Role: nurturing

Offering: pushpa

S
Sita

FAQs

The verse highlights how extraordinary, dharmic action (vikrama) becomes spiritually fruitful when joined with loving intention (prīti). In Shaiva understanding, such deeds mature into remembrance of the Lord and recognition of divine order working through human events.

By emphasizing a ‘token of recognition’ (abhijñāna), the verse resonates with Saguna Shiva practice where devotees use sacred signs and supports—linga, bhasma, rudrākṣa, and mantra—as tangible aids for focused remembrance and devotion toward Pati (the Lord).

The takeaway is to cultivate steady remembrance through a chosen ‘recognition-mark’—daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and wearing/using a devotional support (rudrākṣa or tripuṇḍra) as a consistent cue for Shiva-smarana.