Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu

विष्णोरंशात्स्त्रियान्तस्यामत्रेर्दत्तो व्यजायत । संन्यासपद्धतिर्येन वर्द्धिता परमा मुने

viṣṇoraṃśātstriyāntasyāmatrerdatto vyajāyata | saṃnyāsapaddhatiryena varddhitā paramā mune

O supreme sage, from a portion of Viṣṇu, Dattātreya was born to Atri’s wife; through him the highest discipline of saṃnyāsa, holy renunciation, was greatly established and expanded.

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
अंशात्from a portion
अंशात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootअंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular)
स्त्रियाम्in a woman
स्त्रियाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तस्याम्in her
तस्याम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), स्त्रीलिङ्ग (feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
अत्रेःof Atri
अत्रेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअत्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
दत्तःDatta (Dattātreya)
दत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेष-नाम (proper name: Datt(a))
व्यजायतwas born
व्यजायत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपदम्; उपसर्गः वि-
संन्यासपद्धतिःthe discipline/path of renunciation
संन्यासपद्धतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसंन्यास + पद्धति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: संन्यासस्य पद्धतिः
येनby whom / by which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (relative pronoun), पुं/नपुंसक (masc/neut), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
वर्द्धिताwas increased / was promoted
वर्द्धिता:
Kriyā (क्रिया/भाव)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु) → वर्द्धित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle, क्त), स्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); कर्मणि-प्रयोगे (passive sense)
परमाsupreme
परमा:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); संन्यासपद्धतिः इत्यस्य विशेषणम्
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन (Singular)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Role: teaching

V
Vishnu
A
Atri
D
Dattatreya

FAQs

It highlights renunciation (saṃnyāsa) as a supreme means for turning away from bondage and moving toward liberation, showing how great teachers establish disciplined spiritual life for seekers.

Saṃnyāsa supports Saguna Shiva worship by simplifying life into steady devotion, mantra, and inner worship—making the mind fit to realize Shiva as Pati (the Lord) beyond worldly ties.

The takeaway is adopting a renunciate discipline: daily japa (especially Shiva-mantra such as the Panchakshara), meditation on detachment, and a life of restraint and purity aligned with moksha-seeking.