दुर्वाससः तपः-प्रभावः तथा देवाः ब्रह्म-विष्ण्वोः शरणागमनम् | Durvāsā’s Tapas and the Devas’ Appeal to Brahmā and Viṣṇu
विदिता भुवने सर्वे पित्रोः कीर्तिविवर्द्धनाः । इत्युक्तास्ते त्रयो देवास्स्वधामानि ययुर्मुदा
viditā bhuvane sarve pitroḥ kīrtivivarddhanāḥ | ityuktāste trayo devāssvadhāmāni yayurmudā
“You three are renowned throughout the worlds as enhancers of your parents’ fame.” Thus addressed, those three divine ones joyfully departed to their own celestial abodes.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pashu
It praises dharmic conduct that uplifts one’s lineage—virtue expressed as honoring and glorifying one’s parents—after which the righteous proceed peacefully to their destined realms, reflecting orderly karmic fruition under Shiva’s cosmic governance.
Though the Linga is not named here, the verse reflects a key Shaiva ethic: devotion to Shiva (Saguna worship) is supported by dharma such as gratitude and service to parents, which purifies the mind and makes worship fruitful.
A practical takeaway is to pair Shiva worship (Panchakshara japa—“Om Namaḥ Śivāya”) with daily acts of reverence to parents/elders; this harmonizes inner discipline with outer dharma, strengthening spiritual merit.