Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Daśa-Śivāvatāra-Nirūpaṇa

Enumeration of Ten Prime Manifestations of Śiva with Their Śaktis

भुवनेशो हि बालाह्वस्तृतीयः परिकीर्तितः । भुवनेशी शिवा तत्र बालाह्वा सुखदा सताम्

bhuvaneśo hi bālāhvastṛtīyaḥ parikīrtitaḥ | bhuvaneśī śivā tatra bālāhvā sukhadā satām

The third manifestation is proclaimed as Bhuvaneśa, also known as Bāla. In that very form, Śivā is Bhuvaneśī, called Bālā, bestowing happiness upon the virtuous.

bhuvaneśaḥLord of the worlds (Bhuvaneśa)
bhuvaneśaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhuvana-īśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (भुवनानाम् ईशः) — Nominative singular, masculine
hiindeed
hi:
Sambandha/Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
bālāhvāḥcalled Bāla
bālāhvāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbāla-āhvā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (बाल इति आह्वा/आह्वयः) — Nominative singular, masculine; 'named Bāla'
tṛtīyaḥthird
tṛtīyaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛtīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक विशेषण — Nominative singular, masculine
parikīrtitaḥis proclaimed
parikīrtitaḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeAdjective
Rootpari-√kīrt (धातु) + kta (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि — 'is proclaimed/declared'
bhuvaneśīLady of the worlds (Bhuvaneśī)
bhuvaneśī:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhuvana-īśī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास — Nominative singular, feminine
śivāŚivā
śivā:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootśivā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन — Nominative singular, feminine
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
bālāhvā(she) named Bāla
bālāhvā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeNoun
Rootbāla-āhvā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास — Nominative singular, feminine; 'named Bāla'
sukha-dāgiver of happiness
sukha-dā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsukha (प्रातिपदिक) + dā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (सुखं ददाति) — Nominative singular, feminine
satāmof the virtuous
satām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsat (कृदन्त; √as अस्, शतृ/सत्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, बहुवचन — Genitive plural, 'of the good'

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Type: stotra

Shakti Form: Bālā

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It affirms the Śaiva Siddhānta vision that Śiva manifests in gracious, knowable forms for devotees, and that Śakti (Śivā/Bhuvaneśī) is inseparable from Him—together they confer auspiciousness and inner bliss upon the righteous.

By naming a specific form—Bhuvaneśa (Bāla)—the verse supports Saguna worship: devotees may approach Śiva through a chosen form or through the Liṅga as His accessible emblem, while honoring Śivā as the same divine power present in worship.

A practical takeaway is paired worship of Śiva-Śakti: perform Liṅga-pūjā with bilva leaves, vibhūti (tripuṇḍra), and japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” dedicating the fruits for purity and sukha (peaceful well-being) for the sādhaka.