Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

यक्षेश्वरावतारः (Yakṣeśvara-Avatāra) and the Nīlakaṇṭha Paradigm in the Churning of the Ocean

नन्दीश्वर उवाच । इति श्रुत्वा नभोवाणीं बुबुधुस्ते गतस्मयाः । यक्षेश्वरम्प्रणेमुश्च तुष्टुवुश्च तमीश्वरम्

nandīśvara uvāca | iti śrutvā nabhovāṇīṃ bubudhuste gatasmayāḥ | yakṣeśvarampraṇemuśca tuṣṭuvuśca tamīśvaram

Nandīśvara said: Having thus heard the celestial voice, they came to their senses, their pride dispelled. They bowed to the Lord of the Yakṣas and praised that sovereign Lord.

नन्दीश्वरःNandīśvara
नन्दीश्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दीश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नन्दिनः ईश्वरः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-निपात (quotative particle)
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) + त्वा (कृत्)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), पूर्वकालिक क्रिया
नभो-वाणीम्the heavenly voice
नभो-वाणीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनभस् (प्रातिपदिक) + वाणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (नभसः वाणी)
बुबुधुःthey understood
बुबुधुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
तेthey/those
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
गत-स्मयाःwhose pride was gone
गत-स्मयाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) + क्त (कृत्) + स्मय (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; (येषां स्मयः गतः)
यक्ष-ईश्वरम्the Lord of the Yakṣas
यक्ष-ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यक्षाणाम् ईश्वरः)
प्रणेमुःthey bowed down
प्रणेमुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
तुष्टुवुःthey praised
तुष्टुवुः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
तम्that
तम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
ईश्वरम्Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

Nandishvara (Nandi)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Paśupatinātha

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

N
Nandishvara
Y
Yaksheshvara
I
Ishvara

FAQs

The verse highlights an essential Shaiva teaching: when divine grace intervenes (here as a celestial voice), ego dissolves and true understanding arises, expressed through surrender (praṇāma) and devotional praise (stuti) of the Lord.

Though the verse does not name the Liṅga directly, its core devotional acts—bowing and praising Īśvara—are the same inner posture required for Saguna Śiva worship, where reverence, humility, and heartfelt stuti are central to approaching Śiva’s manifest presence.

The practical takeaway is to cultivate humility and perform stuti and namaskāra: recite Śiva-stotras or the Pañcākṣarī mantra ("Om Namaḥ Śivāya") with prostration, letting pride subside before worship.