Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Gṛhapati’s Vow: Turning Grief into Mṛtyuñjaya–Mahākāla Sādhana (गृहपतेः प्रतिज्ञा—मृत्युंजय-महाकालजपः)

क्षीरोदमथनोद्भूतं प्रलयानलसन्निभम् । पीत्वा हलाहलं घोरमरक्षद्भुवनत्रयम्

kṣīrodamathanodbhūtaṃ pralayānalasannibham | pītvā halāhalaṃ ghoramarakṣadbhuvanatrayam

Born from the churning of the Ocean of Milk and resembling the fire of cosmic dissolution, the terrible poison Hālāhala was drunk by Śiva; thus He protected the three worlds.

kṣīra-uda-mathana-udbhūtamarisen from the churning of the Milk-Ocean
kṣīra-uda-mathana-udbhūtam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootkṣīra + uda + mathana + udbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (क्षीरोदस्य मथनात् उद्भूतम्); ‘udbhūta’ = भू (धातु) + उद् + क्त
pralaya-anala-sannibhamlike the fire of dissolution
pralaya-anala-sannibham:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpralaya + anala + sannibha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (प्रलय-अनलवत् सन्निभम्)
pītvāhaving drunk
pītvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootpā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (Absolutive/Gerund), अव्यय; ‘having drunk’
halāhalamHālāhala poison
halāhalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothalāhala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ghoramterrible
ghoram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootghora (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘हलाहलम्’ इति विशेषणम्
arakṣatprotected
arakṣat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootrakṣ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
bhuvana-trayamthe three worlds
bhuvana-trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhuvana + traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—द्विगु (त्रीणि भुवनानि)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Nīlakaṇṭha

Sthala Purana: The verse recalls Śiva’s Hālāhala-pāna during the samudra-manthana, by which He contains the world-threatening toxin and preserves the three worlds.

Significance: Meditation on Nīlakaṇṭha grants protection (rakṣā), removal of inner poison (viṣa = ego/kleśa), and steadiness in dharma under crisis.

Type: stotra

Role: nurturing

Offering: dhupa

Cosmic Event: samudra-manthana; pralaya-fire simile (pralayānala)

S
Shiva
H
Halahala
K
Kshiroda (Ocean of Milk)
B
Bhuvanatraya (Three Worlds)

FAQs

It presents Śiva as Pati—the supreme Lord whose compassion absorbs the world’s poison (pāśa) and preserves beings, revealing His protective grace as the ground of spiritual refuge.

The act of drinking Hālāhala is a Saguna līlā (divine deed) remembered in Neelakantha worship; devotees honor the Liṅga as the living presence of Śiva who contains and neutralizes negativity while sustaining the cosmos.

Meditate on Śiva as Neelakantha while japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), offering water (abhisheka) to the Liṅga and contemplating surrender of inner “poisons” (anger, pride, craving) into His protection.