Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

गृहस्थ-जीवनसंस्काराः तथा पुत्रजन्म-शुभलक्षणवर्णनम् / Household Saṃskāras and the Auspicious Portents of a Son’s Birth

ब्रह्मा बृहस्पतियुतो देवो गरुडवाहनः । नन्दिभृङ्गि समायुक्तो गौर्य्या सह वृषध्वजः

brahmā bṛhaspatiyuto devo garuḍavāhanaḥ | nandibhṛṅgi samāyukto gauryyā saha vṛṣadhvajaḥ

There were Brahmā accompanied by Bṛhaspati, and also the god who rides Garuḍa (Viṣṇu); and the Bull-bannered Lord (Śiva) as well—together with Gaurī—attended by Nandī and Bhṛṅgī.

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
बृहस्पति-युतःaccompanied by Bṛhaspati
बृहस्पति-युतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक) + युत (कृदन्त; √युज् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण (past participle)
देवःthe god
देवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गरुड-वाहनः(he) whose vehicle is Garuḍa
गरुड-वाहनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक) + वाहन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
नन्दि-भृङ्गिNandi and Bhṛṅgi
नन्दि-भृङ्गि:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootनन्दि (प्रातिपदिक) + भृङ्गि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्वन्द्व-समास (pair treated as a unit/name)
समायुक्तःjoined/associated
समायुक्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-युक्त (कृदन्त; √युज् (धातु) क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण
गौर्य्याwith Gaurī
गौर्य्या:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सहtogether with
सह:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootसह (अव्यय)
Formअव्यय; उपसर्ग/सह-शब्दः (particle meaning 'with')
वृष-ध्वजःthe bull-bannered (Śiva)
वृष-ध्वजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृष (प्रातिपदिक) + ध्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रयोगः (banner marked with bull)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; depicts a cosmic ‘pariṣad’ where Brahmā and Viṣṇu are present alongside Śiva with Gaurī, emphasizing Śiva’s supremacy/centrality in the assembly context of the Śatarudrasaṃhitā.

Significance: Darśana of Umāpati with Gaurī, attended by Nandī and Bhṛṅgī, is archetypal of temple darśana; it implies protection, stability (sthiti), and eligibility for grace through devotion.

Type: stotra

Shakti Form: Gaurī

Role: nurturing

S
Shiva
P
Parvati
B
Brahma
V
Vishnu
B
Brihaspati
G
Garuḍa
N
Nandi
B
Bhṛṅgī

FAQs

It portrays the cosmic harmony where Brahmā, Viṣṇu, and Śiva (with Gaurī) are present together, implying that all divine functions culminate in reverence to Śiva as Pati (the Lord) while remaining accessible in His saguna (worshipful) form.

By naming Śiva as Vṛṣadhvaja and placing Him with Gaurī and His gaṇa-attendants (Nandī, Bhṛṅgī), the verse emphasizes saguna contemplation—devotees can approach the transcendent Lord through concrete iconography, devotion, and ritual worship (including Liṅga-upāsanā).

A practical takeaway is dhyāna on Śiva as Vṛṣadhvaja with Gaurī, invoking devotion through the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” and honoring Nandī as the ideal devotee before beginning Liṅga-pūjā.