Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

वीरभद्र-भैरव-आह्वानम् — Invocation of Vīrabhadra/Bhairava for Cosmic Reabsorption

वाद्यखण्डमखण्डाभ्यां भ्रामयंस्त्रिशिखं मुहुः । वीरभद्रोऽपि भगवान्वरशक्तिविजृम्भितः

vādyakhaṇḍamakhaṇḍābhyāṃ bhrāmayaṃstriśikhaṃ muhuḥ | vīrabhadro'pi bhagavānvaraśaktivijṛmbhitaḥ

Driven by the resounding instruments’ fractured and unfractured forces, he whirled the tri-pointed weapon again and again; and even the Lord Vīrabhadra surged forth, his might expanding through the boons of divine Śakti.

वाद्य-खण्डम्a piece/section of an instrument
वाद्य-खण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाद्य (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अखण्डाभ्याम्with two unbroken (things)
अखण्डाभ्याम्:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootअखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental), द्विवचन (Dual)
भ्रामयन्whirling/causing to rotate
भ्रामयन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootभ्रम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्रि-शिखम्the three-peaked (weapon/object)
त्रि-शिखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + शिख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यापूर्वक-समास (numeral compound)
मुहुःagain and again/repeatedly
मुहुः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमुहुः (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time/frequency)
वीरभद्रःVīrabhadra
वीरभद्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Samuccaya/Api-artha (अप्यर्थ)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वर-शक्ति-विजृम्भितःempowered by excellent might
वर-शक्ति-विजृम्भितः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक) + शक्ति (प्रातिपदिक) + विजृम्भित (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः—‘वरशक्त्या विजृम्भितः’ (expanded/empowered by excellent power)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Vīrabhadra

Shakti Form: Durgā

Role: destructive

V
Vīrabhadra
S
Shiva

FAQs

The verse highlights how Shiva’s grace manifests as dynamic Śakti: Vīrabhadra, a fierce yet protective form, expands in power to restore dharma, showing that divine energy acts decisively when righteousness is threatened.

Though the Linga is the supreme sign of Shiva’s transcendent reality, this verse emphasizes Saguna Shiva—Shiva taking a form (Vīrabhadra) through Śakti to accomplish cosmic purpose, guiding devotees to worship both the formless truth and its compassionate manifestations.

A practical takeaway is to steady the mind with japa of the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya) while contemplating Shiva’s protective Rudra-forms; this supports inner courage and restraint rather than outward aggression.