Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

शारभावतारवर्णनम्

Account of Śiva’s Śārabha Manifestation and the Measureless Avatāras

शंकर उवाच । स्वस्थानं गच्छत सुरास्सर्व्वे ब्रह्मादयोऽभयाः । शमयिष्यामि यद्दुःखं सर्वथा हि व्रतम्मम

śaṃkara uvāca | svasthānaṃ gacchata surāssarvve brahmādayo'bhayāḥ | śamayiṣyāmi yadduḥkhaṃ sarvathā hi vratammama

Śaṅkara said: “All you devas—beginning with Brahmā—go back to your own abodes, free from fear. I shall surely bring to rest whatever suffering has arisen; this indeed is my vow.”

शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
स्वस्थानम्your own place
स्वस्थानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; तत्पुरुष: ‘स्वस्य स्थानम्’
गच्छतgo
गच्छत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट् (आज्ञार्थ/imperative), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
सुराःgods
सुराः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
ब्रह्मादयःBrahmā and the others
ब्रह्मादयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत्पुरुष: ‘ब्रह्मा आदिः येषां ते’ (Brahmā and others)
अभयाःfearless/safe
अभयाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअभय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण
शमयिष्यामिI will pacify/remove
शमयिष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशम् (धातु, causative शमय-)
Formलृट् (भविष्यत्/future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम used adjectivally
दुःखम्sorrow/pain
दुःखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
सर्वथाin every way/entirely
सर्वथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक/हेतुवाचक निपात
व्रतम्vow
व्रतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम

Lord Shiva (Shankara)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

Role: liberating

S
Shiva
B
Brahma
D
Devas

FAQs

It presents Śiva as Pati—the supreme protector and governor—whose compassionate vow is to pacify duḥkha and establish abhayā (fearlessness) for those who take refuge in Him.

The verse highlights Saguna Śiva as the accessible Lord who intervenes in the world to restore order and relieve suffering—an attitude devotees approach through Liṅga-worship as a concrete refuge for grace and protection.

A practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” accompanied by calm abhayā-bhāva (fearlessness), trusting Śiva’s vow to pacify distress.