Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शिवस्य पञ्चब्रह्मावतारवर्णनम्

Description of Shiva’s Pañcabrahma Avatāras

ध्यायतः पुत्रकामस्य प्रादुर्भू तो विधेस्सुतः । रक्तमाल्याम्बरधरो रक्ताक्षो रक्तभूषणः

dhyāyataḥ putrakāmasya prādurbhū to vidhessutaḥ | raktamālyāmbaradharo raktākṣo raktabhūṣaṇaḥ

As he meditated with the longing for a son, the son of the Ordainer (Brahmā) manifested before him—wearing a red garland and red garments, with reddish eyes and adorned with red ornaments.

ध्यायतःof (him) meditating / while meditating
ध्यायतः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive absolute-like)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘(तस्य) ध्यायतः’ = while he was meditating
पुत्रकामस्यdesiring a son
पुत्रकामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeAdjective
Rootपुत्र (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (‘पुत्रस्य कामः’ = desire for a son); विशेषणम् (ध्यायतः)
प्रादुर्भूतःmanifested/appeared
प्रादुर्भूतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootप्रादुस् (अव्यय) + भू (धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘प्रादुस्’ उपपद-योगः; कर्तरि प्रयोगः
विधेःof Vidhi (Brahmā)
विधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; ‘विधि’ = ब्रह्मा
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रक्तमाल्याम्बरधरःwearing red garlands and garments
रक्तमाल्याम्बरधरः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक) + अम्बर (प्रातिपदिक) + धृ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (माल्य + अम्बर) इत्यत्र द्वन्द्वः, तदुपरि ‘रक्त’ इति विशेषण-पूर्वपद; ‘धृ’ धातोः ण्वुल्/अच्-प्रत्ययान्त ‘धर’ (धारक) कृदन्तः; विशेषणम्
रक्ताक्षःred-eyed
रक्ताक्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + अक्षि/अक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समासः (‘रक्ते अक्षिणी/अक्षे यस्य’); विशेषणम्
रक्तभूषणःhaving red ornaments
रक्तभूषणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + भूषण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारय-समासः; विशेषणम्

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Cosmic Event: manifestation (prādurbhāva) in the Rakta-kalpa through dhyāna and putra-kāma

B
Brahma

FAQs

It highlights that concentrated dhyāna backed by saṅkalpa (a focused intention) can draw a tangible divine response; in Shaiva reading, it underscores how grace (anugraha) becomes accessible when the mind is made one-pointed.

The verse presents a describable, attribute-bearing manifestation (saguṇa-style appearance). In Linga worship, such visualization supports devotion and steadies the mind, which ultimately leads the seeker toward the deeper, formless reality beyond attributes.

It suggests steady meditation with clear intention; a practical takeaway is japa with dhyāna—such as repeating the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) while visualizing the auspicious form, maintaining purity of conduct and focus.