Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

देवस्तुतिवर्णनम् (Deva-stuti-varṇana) — “Description of the Gods’ Hymn/Praise”

शिवस्सर्वगणायक्षस्सहसा परमेश्वरः । विचार्यतां हृदा सर्वैः कथं वश्यो भवेदिति

śivassarvagaṇāyakṣassahasā parameśvaraḥ | vicāryatāṃ hṛdā sarvaiḥ kathaṃ vaśyo bhavediti

Śiva, the Supreme Lord—attended by all his hosts and yakṣas—has come suddenly. Let all of you ponder in your hearts: by what means could he be brought under control?

śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sarva-gaṇa-yakṣaḥ(he who is) of all gaṇas and yakṣas / lord over all gaṇas and yakṣas
sarva-gaṇa-yakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + gaṇa (प्रातिपदिक) + yakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (निर्धारण/विशेषणपूर्वक)
sahasāsuddenly; forcefully
sahasā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsahasā (अव्यय/प्रातिपदिक-निबद्ध)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—कर्मधारय (परमः ईश्वरः)
vicāryatāmlet it be considered
vicāryatām:
Vidhi (विधि/आज्ञा)
TypeVerb
Rootvi-car (चर् धातु)
Formलोट् (Imperative), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (passive/impersonal): ‘let it be considered’
hṛdāby the heart; in the mind
hṛdā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roothṛd (हृद् प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
sarvaiḥby all (of you/them)
sarvaiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समूहवाचक), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
kathamhow
katham:
Praśna (प्रश्न)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formअव्यय; प्रश्नार्थक क्रियाविशेषण (interrogative adverb)
vaśyaḥsubmissive; controllable
vaśyaḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootvaśya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विधेयविशेषण (predicate adjective)
bhavetmight become; would be
bhavet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (भू धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन
itithus
iti:
Vākyānta-sūcaka (वाक्यान्तसूचक)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्दः (quotative particle)

A leader among the opposing side in the Yuddhakhaṇḍa narrative (addressing his companions)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It highlights a key Shaiva teaching: Shiva (Pati), though appearing in a manifest (saguṇa) form with his attendants, is not truly “controllable” by ego, threat, or strategy—only approached through inner reflection, humility, and devotion.

The verse shows Shiva as personally present (saguṇa), yet beyond domination. In Liṅga worship, the devotee does not attempt to command the Divine; instead, one offers pūjā, mantra, and surrender so that grace (anugraha) arises.

“Ponder in the heart” points to antaḥkaraṇa-śuddhi and upāsanā—especially pañcākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) with bhakti, along with traditional Shaiva supports like vibhūti (tripuṇḍra) and rudrākṣa as aids to recollection and surrender.