Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

सनत्कुमार उवाच । इति स्तुत्वा महेशानं देवास्तु पुरतः स्थिताः । कृतांजलिपुटा दीना आसन् संनतमूर्तयः

sanatkumāra uvāca | iti stutvā maheśānaṃ devāstu purataḥ sthitāḥ | kṛtāṃjalipuṭā dīnā āsan saṃnatamūrtayaḥ

Sanatkumāra said: Thus, having praised Maheśāna, the gods stood before Him. With palms joined in reverent supplication, they remained humbled and distressed, their forms bowed in submission.

sanatkumāraḥSanatkumāra
sanatkumāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsanat-kumāra (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (नामधेय): sanat (ancient/ever-young) + kumāra (youth); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
itithus
iti:
Prakāra/Quotation marker (प्रकार/उद्धरण)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (इति-निपात)
stutvāhaving praised
stutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√stu (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √stu; indeclinable; ‘having praised’
maheśānamMaheśāna (Śiva)
maheśānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaheśāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
tuindeed/then
tu:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात), contrast/emphasis
purataḥin front
purataḥ:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurataḥ (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
sthitāḥstood
sthitāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsthita (प्रातिपदिक; √sthā धातु)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicative with ‘devāḥ’
kṛta-añjali-puṭāḥwith hands joined in reverence
kṛta-añjali-puṭāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta-añjali-puṭa (प्रातिपदिक; √kṛ धातु)
FormTatpuruṣa: kṛta (made, PPP/क्त) + añjali (folded hands) + puṭa (hollow/cup); Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
dīnāḥdistressed, humble
dīnāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdīna (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
āsanwere
āsan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातu)
FormImperfect (लङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
saṃnata-mūrtayaḥwith bowed forms (bowing)
saṃnata-mūrtayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsaṃnata-mūrti (प्रातिपदिक; saṃ-√nam धातु)
FormTatpuruṣa: saṃnata (bowed, PPP/क्त) + mūrti (form); Feminine (स्त्रीलिङ्ग) as mūrti, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); used adjectivally for ‘devāḥ’

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Īśāna

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

It highlights śaraṇāgati (surrender): after praising Shiva, even the devas stand humbly with folded hands, showing that grace (anugraha) is sought through devotion and submission to Pati (Lord Shiva).

The verse depicts direct, personal devotion to Maheśāna (Saguna Shiva). In Linga-worship, the same inner attitude is essential—stuti followed by añjali and bowed presence before Shiva as the accessible Lord who grants protection and liberation.

Practice namaskāra with añjali (joined palms) after reciting Shiva-stuti or the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), cultivating humility and focused remembrance of Shiva’s protecting presence.