Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

दृष्टं श्रुतं स्तुतं सर्वं ज्ञायमानं जगद्गुरो । अणोरल्पतरं प्राहुर्महतोपि महत्तरम्

dṛṣṭaṃ śrutaṃ stutaṃ sarvaṃ jñāyamānaṃ jagadguro | aṇoralpataraṃ prāhurmahatopi mahattaram

O Jagadguru, all that is seen, heard, praised, and even known is but a small measure of You. The sages declare You subtler than the subtlest atom, and greater than even the greatest—transcending all limits of thought and speech.

dṛṣṭamseen
dṛṣṭam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛś (दृश्)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
śrutamheard
śrutam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśru (श्रु)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
stutampraised
stutam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootstu (स्तु)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
sarvamall
sarvam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (सर्व)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jñāyamānambeing known
jñāyamānam:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñā (ज्ञा)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular, Present Passive Participle (शानच्)
jagadguroO Teacher of the world
jagadguro:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootjagadguru (जगद्गुरु)
FormMasculine, Vocative (सम्बोधन), Singular
aṇoḥthan an atom
aṇoḥ:
Apadana (Comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootaṇu (अणु)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
alpataramsmaller
alpataram:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootalpatara (अल्पतर)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular, Comparative Degree
prāhuḥthey say
prāhuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-brū (प्र-ब्रू)
FormLit (Perfect/लिट्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural
mahataḥthan the great
mahataḥ:
Apadana (Comparison/अपादान)
TypeNoun
Rootmahat (महत्)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
apieven
api:
null
TypeIndeclinable
Rootapi (अपि)
FormParticle (निपात)
mahattaramgreater
mahattaram:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahattara (महत्तर)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular, Comparative Degree

A devotee/praiser addressing Lord Shiva (as Jagadguru) within the Yuddhakhaṇḍa narrative

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Teaches the limits of sensory/scriptural grasp (‘seen, heard, praised, known’) and points to direct realization; pilgrimage and praise are supports, not the measure of Śiva’s infinitude.

Type: stotra

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches Shiva’s transcendence (Pati) over all knowable categories: He pervades what can be perceived and praised, yet ultimately exceeds it—guiding the seeker toward humility, devotion, and liberation-oriented knowledge.

The Linga is a Saguna support for worship that points to the Nirguna truth: Shiva cannot be contained by form, yet compassionately accepts form-based devotion so the mind may ascend from the seen and heard to the limitless Reality.

Japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) with inward contemplation—visualizing Shiva as both infinitesimal and infinite—supports steadiness in dhyāna; offering bhasma/Tripuṇḍra and Rudrākṣa-japa may be aligned as devotional aids.