Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

शिवस्तुतिवर्णनम् (Śiva-stuti-varṇanam) — “Description of Hymns in Praise of Śiva”

त्वमादिस्त्वमनादिश्च स्वानंदश्चाक्षयः प्रभुः । प्रकृतेः पुरुषस्यापि साक्षात्स्रष्टा जगत्प्रभुः

tvamādistvamanādiśca svānaṃdaścākṣayaḥ prabhuḥ | prakṛteḥ puruṣasyāpi sākṣātsraṣṭā jagatprabhuḥ

You are the beginning, and yet beginningless; You are self-bliss itself, the imperishable Lord. You are directly the Creator—even of Prakṛti and Puruṣa—and the sovereign Lord of the universe.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), उत्तमपुरुषार्थे संबोधन-न, पुल्लिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग-सामान्य, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
आदिःthe beginning, the first
आदिः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
अनादिःbeginningless
अनादिः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootअनादि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्वानन्दःself-bliss, inherent bliss
स्वानन्दः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootस्व + आनन्द (प्रातिपदिक); स्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + आनन्द (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘one’s own bliss’), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अक्षयःimperishable
अक्षयः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formविशेषण (adjective), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
प्रभुःLord, master
प्रभुः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
प्रकृतेःof Prakṛti (nature)
प्रकृतेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
पुरुषस्यof Puruṣa (spirit/person)
पुरुषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle), समुच्चय/अपि-भाव (also/even)
साक्षात्directly, manifestly
साक्षात्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रत्यक्षार्थक (directly, manifestly)
स्रष्टाcreator
स्रष्टा:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootसृज् (धातु) → स्रष्टृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (agent noun), तृच्/तृन्-प्रत्ययार्थे कर्तरि (agentive), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
जगत्प्रभुःLord of the world
जगत्प्रभुः:
Karta-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootजगत् + प्रभु (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative: ‘lord of the world’), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)

A devotee/warrior in the Yuddhakhaṇḍa offering praise to Lord Shiva (as narrated by Suta Goswami)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Affirms Śiva as jagat-prabhu and sākṣāt-sraṣṭā; for pilgrims/devotees, this grounds trust that the Lord who transcends beginnings also governs worldly order and liberation.

Mantra: त्वमादिस्त्वमनादिश्च स्वानंदश्चाक्षयः प्रभुः । प्रकृतेः पुरुषस्यापि साक्षात्स्रष्टा जगत्प्रभुः

Type: stotra

Role: creative

Cosmic Event: Cosmogonic assertion: Śiva as direct source even of prakṛti and puruṣa (tattva-origination theme).

S
Shiva
P
Prakriti
P
Purusha

FAQs

It declares Shiva as Pati—the supreme Lord who is both the source of all beginnings and yet beyond time—self-blissful and imperishable, the direct cause behind the cosmos and liberation.

By calling Shiva the manifest Creator and Lord of the universe, the verse supports Saguna worship (such as the Shiva Linga) as a valid focus for devotion, while also affirming His beginningless, transcendent nature.

Meditate on Shiva as “anādi” and “akṣaya” while repeating the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya); offer water and bilva to the Linga with the bhāva that He alone is the inner ruler of Prakṛti and the soul.