Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas

यतः क्रतुभुजो देवाः क्रतवो वेदसंभवाः । ते वेदा ब्राह्मणाधारास्ततो देवबलं द्विजाः

yataḥ kratubhujo devāḥ kratavo vedasaṃbhavāḥ | te vedā brāhmaṇādhārāstato devabalaṃ dvijāḥ

For the gods are sustained by the offerings of sacrifice, and sacrifices arise from the Vedas. The Vedas, in turn, rest upon the Brāhmaṇas; therefore, O twice-born ones, the very strength of the gods depends upon the Brāhmaṇas.

यतःbecause/from which
यतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootयतः (अव्यय)
Formअव्यय; हेतुवाचक अव्यय (causal/ablatival adverb: 'because/from which')
क्रतु-भुजःsacrificial-offering eaters/partakers of sacrifices
क्रतु-भुजः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्रतु (प्रातिपदिक) + भुज् (धातु; कृदन्ताधार)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (क्रतून् भुङ्क्ते इति/क्रतुभुक्)
देवाःgods
देवाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
क्रतवःsacrifices
क्रतवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्रतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
वेद-सम्भवाःarising from the Vedas
वेद-सम्भवाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुष (वेदात्/वेदस्य सम्भवः)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ब्राह्मण-आधाराःhaving Brahmins as their support
ब्राह्मण-आधाराः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक) + आधार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ब्राह्मणानाम् आधारः)
ततःtherefore/from that
ततः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-भावे अव्यय (ablatival adverb: 'therefore/from that')
देव-बलम्the strength of the gods
देव-बलम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (देवानां बलम्)
द्विजाःO twice-born (Brahmins)
द्विजाः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संबोधनार्थे अपि प्रयुज्यते

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya, within the Yuddhakhaṇḍa discourse)

Tattva Level: pasha

D
Devas
V
Vedas
B
Brahmanas

FAQs

It teaches the sacred chain of dharma: devas are nourished by yajña, yajña is guided by Veda, and Veda is preserved and applied by disciplined Brāhmaṇas—so spiritual order is maintained through right knowledge and right ritual.

Linga-worship in the Purāṇa is often performed with Vedic mantras and proper rites; this verse underscores that such worship gains potency when aligned with Vedic injunctions and transmitted tradition, supporting Saguna Śiva-upāsanā as dharmic and efficacious.

Perform Śiva-pūjā and yajña-like offerings with Vedic purity and mantra—especially japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”)—while honoring learned teachers who preserve śruti and correct practice.