Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दुन्दुभिनिर्ह्रादनिर्णयः / Dundubhinirhrāda’s Stratagem: Targeting the Brāhmaṇas

हिरण्याक्षे हते दैत्ये दितिपुत्रे महाबले । विष्णुदेवेन कालेन प्राप दुखं पहद्दितिः

hiraṇyākṣe hate daitye ditiputre mahābale | viṣṇudevena kālena prāpa dukhaṃ pahadditiḥ

When the mighty Daitya Hiraṇyākṣa, Diti’s son, was slain in due course by Lord Viṣṇu, Diti’s heart was struck and she fell into deep sorrow.

hiraṇyākṣewhen/with Hiraṇyākṣa
hiraṇyākṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Roothiraṇyākṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
hatebeing slain
hate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeVerb
Roothan (धातु) + kta (क्त)
FormKridanta (कृदन्त), past passive participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
daityein/when the demon
daitye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन)
diti-putrein the son of Diti
diti-putre:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootditi (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: 'diteḥ putraḥ'
mahā-bale(who was) very strong
mahā-bale:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā (प्रातिपदिक) + bala (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी), Singular (एकवचन); Karmadhāraya: 'mahat balaṃ yasya' (as epithet)
viṣṇu-devenaby Lord Viṣṇu
viṣṇu-devena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन); Karmadhāraya: 'viṣṇuḥ eva devaḥ' / epithet
kālenain due course; by time
kālena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Singular (एकवचन)
prāpaattained, met with
prāpa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootāp (धातु) + pra- (उपसर्ग)
FormLiṭ (लिट्/perfect), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
duḥkhamsorrow
duḥkham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootduḥkha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
prahla-ditiḥDiti (name)
prahla-ditiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprahla (प्रातिपदिक; uncertain) + diti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा), Singular (एकवचन); text appears corrupt: 'pahadditiḥ' likely intended 'prahla-ditiḥ' or simply 'ditiḥ'

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

V
Vishnu
H
Hiranyaksha
D
Diti

FAQs

It highlights Kāla (Time) as the ordained unfolding of karma: even the mighty fall when their deeds ripen, and worldly bonds (like Diti’s attachment) naturally yield sorrow—prompting dispassion and a turn toward the Lord for liberation.

By showing the inevitability of loss under Kāla, the verse implicitly points to taking refuge in Saguna Shiva (often worshipped as the Liṅga) as the stable support beyond changing fortunes, where devotion and grace loosen the bonds of grief and attachment.

Contemplate Kāla and impermanence while japa-ing the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and, if aligned with tradition, wear Rudrākṣa and apply Tripuṇḍra (bhasma) as reminders to seek Śiva’s grace beyond sorrow.