Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

अध्याय ५५ — बाणस्य पुनर्युद्धप्रवृत्तिः

Bāṇa’s Renewed Engagement in Battle

सनत्कुमार उवाच । शृणु व्यास महाप्राज्ञ कथां च परमाद्भुताम् । कृष्णशंकरयोस्तात लोकलीलानुसारिणोः

sanatkumāra uvāca | śṛṇu vyāsa mahāprājña kathāṃ ca paramādbhutām | kṛṣṇaśaṃkarayostāta lokalīlānusāriṇoḥ

Sanatkumāra said: “Listen, O Vyāsa, great sage, to this most wondrous account—O dear one—concerning Kṛṣṇa and Śaṅkara, who conduct their divine play in harmony with the ways of the world.”

सनत्कुमारःSanatkumāra
सनत्कुमारः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसनत् + कुमार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect); प्रथमपुरुष (3rd); एकवचन; परस्मैपद
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative); मध्यमपुरुष (2nd); एकवचन; परस्मैपद
व्यासO Vyāsa
व्यास:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
महाप्राज्ञO greatly wise one
महाप्राज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootमहा + प्राज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन; कर्मधारयः
कथाम्story
कथाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
परमाद्भुताम्supremely wonderful
परमाद्भुताम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + अद्भुत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; कर्मधारयः; कथाम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्
कृष्णशंकरयोःof Kṛṣṇa and Śaṅkara
कृष्णशंकरयोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण + शंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (कृष्णः च शंकरः च)
तातdear one, sir
तात:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन (Vocative); एकवचन
लोकलीलानुसारिणोःof the two who follow worldly play (divine sport)
लोकलीलानुसारिणोः:
Shashthi-Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootलोक + लीला + अनुसारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/Genitive); द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकलीलाम् अनुसरति इति); कृष्णशंकरयोः इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Sanatkumara

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

S
Sanatkumara
V
Vyasa
K
Krishna
S
Shiva

FAQs

It frames the coming episode as “paramādbhutā” (supremely wondrous) and presents Kṛṣṇa and Śaṅkara as divine realities who, out of grace, participate in loka-līlā—making transcendent truth accessible to embodied beings through story.

By emphasizing Śaṅkara’s līlā “in accordance with the world,” the verse supports Saguna worship: Shiva compassionately assumes relatable modes for devotees—an outlook that undergirds devotion to the Liṅga as a tangible focus for approaching the transcendent Pati.

The practical takeaway is attentive śravaṇa (devotional listening) to Shiva-kathā; in Shaiva practice this is commonly paired with japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) to internalize the meaning of the narrative.