Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

त्रिपुरमोहनम्

Tripuramohana — “The Delusion/Enchanting of Tripura”

मुखबाहूरुसञ्जातं चातुर्वर्ण्य सहोदितम् । कल्पनेयं कृता पूर्वैर्न घटेत विचारतः

mukhabāhūrusañjātaṃ cāturvarṇya sahoditam | kalpaneyaṃ kṛtā pūrvairna ghaṭeta vicārataḥ

“The fourfold order, said to have arisen together from mouth, arms, thighs, and feet, is but an imagined construct fashioned by the ancients; upon careful inquiry, it does not truly stand.”

मुख-बाहु-ऊरु-सञ्जातम्born/produced from mouth, arms, and thighs
मुख-बाहु-ऊरु-सञ्जातम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुख (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक) + ऊरु (प्रातिपदिक) + सञ्जात (कृदन्त; √जन् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘सञ्जात’ = ‘उत्पन्न’
चातुर्वर्ण्यम्the fourfold varṇa system
चातुर्वर्ण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचातुर्वर्ण्य (प्रातिपदिक; चतुर् + वर्ण्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘चार वर्णों का (समूह/व्यवस्था)’
सह-उदितम्arisen together/at the same time
सह-उदितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसह (अव्यय) + उदित (कृदन्त; √उद्/√उद् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त) ‘उदित’ = ‘उत्पन्न/उद्भूत’; ‘सह’ = ‘साथ में’
कल्पनाa mere imagination/assumption
कल्पना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्पना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
इयम्this
इयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम; प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
कृताmade/constructed
कृता:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ धातु)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कृदन्त-भूतकृदन्त (क्त)
पूर्वैःby the ancients/earlier ones
पूर्वैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (particle of negation)
घटेतwould be possible/fit/occur
घटेत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√घट् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विचारतःupon consideration/when examined
विचारतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootविचारतः (अव्यय; विचार + तस्)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = ‘विचार से/विचारतः’

Suta Goswami (narrating the Purāṇic teaching to the sages, presenting a reflective doctrinal statement within the Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Role: teaching

Cosmic Event: rational critique of mythic social-cosmogony (varṇa-from-limbs)

FAQs

It redirects the seeker from inherited social labels to vicāra (discriminative inquiry), implying that spiritual worth is grounded in inner conduct, knowledge, and devotion to Shiva rather than birth-based claims.

Linga-worship emphasizes Shiva as the universal Pati (Lord) accessible to all; this verse supports that inclusivity by treating rigid birth-origin theories as conceptual and secondary to sincere bhakti and right understanding.

Practice daily japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with self-inquiry (vicāra) into the Self beyond social identity; let external marks (bhasma, rudrākṣa) be supported by inner humility and ethical discipline.