Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

शुक्रोत्पत्तिः तथा महेश्वरदर्शनम् (Śukra’s Emergence and the Vision of Maheśvara)

गौर्या गृहीतः पुत्रार्थं विश्वेशेन ततः कृतः । अजरश्चामरः श्रीमान्द्वितीय इव शंकरः

gauryā gṛhītaḥ putrārthaṃ viśveśena tataḥ kṛtaḥ | ajaraścāmaraḥ śrīmāndvitīya iva śaṃkaraḥ

For the sake of obtaining a son, he was accepted by Gaurī; then he was fashioned by Viśveśa (Lord Śiva). He became ageless and deathless, radiant with auspicious splendor—like a second Śaṅkara himself.

gauryāby Gauri
gauryā:
Kartṛ (Agent in Passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootgaurī (गौरी)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
gṛhītaḥaccepted/taken
gṛhītaḥ:
Kriya-Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootgrah (ग्रह्)
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Singular
putrārthamfor the sake of a son
putrārtham:
null
TypeIndeclinable
Rootputrārtha (पुत्रार्थ)
FormAdverbial usage
viśveśenaby the Lord of the Universe
viśveśena:
Kartṛ (Agent in Passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootviśveśa (विश्वेश)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
tataḥthen
tataḥ:
null
TypeIndeclinable
Roottatas (ततस्)
FormAdverb
kṛtaḥmade
kṛtaḥ:
Kriya-Visheshana (Predicate)
TypeAdjective
Rootkṛ (कृ)
FormPast Passive Participle, Masculine, Nominative, Singular
ajaraḥageless
ajaraḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootajara (अजर)
FormMasculine, Nominative, Singular
caand
ca:
null
TypeIndeclinable
Rootca (च)
FormConjunction
amaraḥimmortal
amaraḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootamara (अमर)
FormMasculine, Nominative, Singular
śrīmānglorious
śrīmān:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśrīmat (श्रीमत्)
FormMasculine, Nominative, Singular
dvitīyaḥsecond
dvitīyaḥ:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvitīya (द्वितीय)
FormMasculine, Nominative, Singular
ivalike
iva:
null
TypeIndeclinable
Rootiva (इव)
FormComparison particle
śaṃkaraḥShankara
śaṃkaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṃkara (शङ्कर)
FormMasculine, Nominative, Singular

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Jyotirlinga: Viśvanātha

Sthala Purana: The verse uses the epithet Viśveśa (‘Lord of the universe’), strongly associated with Kāśī Viśvanātha; here it functions primarily as a theological title: Śiva as universal lord who ‘fashions’ (kṛtaḥ) the being accepted by Gaurī for putrārtha.

Significance: Darśana of Viśvanātha is classically held to grant mokṣa and fulfill dharmic aims; the verse’s putrārtha motif aligns with kṣetra-based kāmya-prayoga (boon-seeking) under Śiva’s lordship.

Shakti Form: Gaurī

Role: creative

S
Shiva
P
Parvati (Gauri)
S
Shankara (as Shiva epithet)
V
Vishvesha (as Shiva epithet)

FAQs

The verse emphasizes that all auspicious attainments arise from Śiva (Viśveśa) and Śakti (Gaurī): when the Lord’s grace operates, a being can be made “ageless and deathless,” signifying divine protection and the soul’s movement toward freedom from decay, fear, and bondage under Pati’s (Śiva’s) lordship.

By naming Śiva as Viśveśa and Śaṅkara, the verse points to Saguna Śiva—the accessible Lord who acts in the world. Linga worship similarly approaches the transcendent (Nirguna) through a sacred form (Saguna), seeking Śiva’s anugraha (grace) for protection, auspiciousness, and spiritual uplift.

A practical takeaway is devoted worship of Viśveśa-Śiva with Gaurī—japa of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” along with traditional Śaiva supports like Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrākṣa—performed with the intent of receiving Śiva’s grace (anugraha) rather than merely worldly gain.