Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

तत्स्मृतस्त्वरितं विष्णुस्सस्मार शंकरं हृदि । प्राप्याज्ञां मनसा तस्य स्मृतवान्नारदं द्रुतम्

tatsmṛtastvaritaṃ viṣṇussasmāra śaṃkaraṃ hṛdi | prāpyājñāṃ manasā tasya smṛtavānnāradaṃ drutam

Thus reminded, Viṣṇu at once inwardly remembered Śaṅkara within his heart. Having mentally received Śiva’s command, he quickly recalled Nārada.

तत्-स्मृतःhaving been reminded (thus)
तत्-स्मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + स्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; तत्पुरुषः; भूतकृदन्त (क्त) ‘having been remembered/called to mind (by that)’
त्वरितम्quickly
त्वरितम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootत्वरित (कृदन्त; √त्वर् धातु)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverbial accusative) ‘quickly’
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन
सस्मारremembered
सस्मार:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद; ‘remembered’
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; ‘Śaṅkara (Śiva)’
हृदिin (his) heart
हृदि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative, 7th), एकवचन; ‘in the heart’
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) ‘having obtained’
आज्ञाम्permission/command
आज्ञाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन; ‘command/permission’
मनसाmentally
मनसा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (Instrumental, 3rd), एकवचन; ‘by mind/mentally’
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive, 6th), एकवचन; ‘of him’
स्मृतवान्remembered (then)
स्मृतवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formभूतकालिक-कृदन्त (क्तवतु), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative, 1st), एकवचन; परस्मैपद-अर्थे; ‘having remembered’
नारदम्Nārada
नारदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative, 2nd), एकवचन
द्रुतम्swiftly
द्रुतम्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (कृदन्त; √द्रु धातु)
Formअव्ययवत् क्रियाविशेषण-प्रयोगः (adverbial accusative) ‘swiftly’

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: teaching

V
Vishnu
S
Shiva
N
Narada

FAQs

The verse highlights antar-smaraṇa (inner remembrance): even Viṣṇu turns inward to Śiva in the heart, showing Śiva as Pati—the supreme guiding Lord whose grace and command direct righteous action.

Although no Liṅga is named here, the act of remembering Śaṅkara “in the heart” reflects Saguna-upāsanā through dhyāna—worshiping the personal Śiva internally, which complements external Liṅga worship.

A key takeaway is mānasa-pūjā and dhyāna: silently recalling Śiva, seeking inner permission (ājñā) through prayer, and then acting—supported by japa such as “Om Namaḥ Śivāya” as a practical meditative aid.