Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

त्रिपुरदीक्षाविधानम् — Tripura Dīkṣā: Prescriptive Procedure

Chapter on the Ordinance of Initiation

यथा गुरुस्तथा यूयं भविष्यथ मदाज्ञया । धन्याः स्थ सद्गतिमिह संप्राप्स्यथ न संशयः

yathā gurustathā yūyaṃ bhaviṣyatha madājñayā | dhanyāḥ stha sadgatimiha saṃprāpsyatha na saṃśayaḥ

By my command, you shall become like your Guru. Truly blessed are you; here itself you will attain the noble state—the true spiritual destiny—of this there is no doubt.

yathājust as
yathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक/तुलनार्थक (correlative/comparative indeclinable)
guruḥthe teacher
guruḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tathāso/likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; तदर्थक/तुलनार्थक (correlative indeclinable)
yūyamyou (all)
yūyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyuṣmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formसर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
bhaviṣyathayou will become
bhaviṣyatha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन; परस्मैपद
mat-ājñayāby my command
mat-ājñayā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootmat (प्रातिपदिक/सर्वनाम) + ājñā (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative) ‘मम आज्ञा’; स्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
dhanyāḥblessed/fortunate
dhanyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdhanya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (predicate adjective)
sthayou are
stha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद; ‘अस्त’ (to be)
sat-gatimgood state/destination
sat-gatim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + gati (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (descriptive) ‘सत् गति’ = good destination; स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ihahere
iha:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
saṃprāpsyathayou will attain
saṃprāpsyatha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-pra-āp (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
nanot/no
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Role: liberating

S
Shiva
G
Guru

FAQs

It declares Shiva’s anugraha (grace): by obedience to the divine command and alignment with the Guru’s path, devotees are uplifted toward sadgati—right destiny culminating in liberation—without uncertainty.

In Shaiva Siddhanta, Saguna Shiva compassionately guides bound souls through the Guru and discipline; worship of Shiva (including Linga-upasana) becomes fruitful when it matures into Guru-alignment and surrender to Shiva’s will.

Guru-bhakti and disciplined obedience: daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with reverence to the Guru, supported by simple Shaiva observances like vibhuti (Tripundra) and steady devotion.