Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

देवपराजयः — शङ्करशरणागमनं स्कन्दकालीयुद्धं च | Devas’ Defeat, Refuge in Śaṅkara, and the Battle of Skanda and Kālī

वीरास्तामनुजग्मुश्च ते च नन्दीश्वरादयः । सर्वे देवाश्च गंधर्वा यक्षा रक्षांसि पन्नगाः

vīrāstāmanujagmuśca te ca nandīśvarādayaḥ | sarve devāśca gaṃdharvā yakṣā rakṣāṃsi pannagāḥ

Those heroic attendants followed her; and Nandīśvara and the others as well. All the gods too—along with the Gandharvas, Yakṣas, Rākṣasas, and the serpent-beings (Nāgas)—joined in and followed.

vīrāḥheroes
vīrāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootvīra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
tāmher
tām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; सर्वनाम (refers to Kālī)
anujagmuḥfollowed
anujagmuḥ:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootanu-gam (धातु)
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; उपसर्गः अनु-
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
tethey
te:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; सर्वनाम
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
nandīśvara-ādayaḥNandīśvara and others
nandīśvara-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/subject-apposition)
TypeNoun
Rootnandīśvara-ādi (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; समासः तत्पुरुष (नन्दीश्वरः आदिः येषाम्/नन्दीश्वर-प्रभृतयः)
sarveall
sarve:
Karta (कर्ता/subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन; विशेषण
devāḥgods
devāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunction)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (and)
gandharvāḥGandharvas
gandharvāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootgandharva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
yakṣāḥYakṣas
yakṣāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
rakṣāṃsiRākṣasas
rakṣāṃsi:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन
pannagāḥserpents
pannagāḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootpannaga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Paśupatinātha

N
Nandīśvara (Nandi)
D
Devas
G
Gandharvas
Y
Yakṣas
R
Rākṣasas
P
Pannagas (Nāgas)

FAQs

It shows Śiva’s lordship (Pati) as the power that draws diverse classes of beings—divine, semi-divine, and fearsome—into one ordered movement, indicating that all are ultimately governed and harmonized under Śiva’s will.

The verse highlights Saguna Śiva’s living retinue—Nandīśvara and the gaṇas—through whom the Lord’s protection and command operate in the world; Linga-worship reveres that same Lord as the accessible form who gathers and directs all beings.

A practical takeaway is śaraṇāgati (taking refuge) expressed through japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” mentally aligning oneself with Nandīśvara’s exemplary devotion and disciplined service to Śiva.