Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शिवस्य सैन्यप्रयाणम् तथा गणपतिनामावलिः (Śiva’s Mobilization for War and the Catalogue of Gaṇa Commanders)

विरूपो विकृतिश्चैव मणिभद्रश्च बाष्कलः । कपिलाख्यो दीर्घदंष्द्रो विकरस्ताम्रलोचनः

virūpo vikṛtiścaiva maṇibhadraśca bāṣkalaḥ | kapilākhyo dīrghadaṃṣdro vikarastāmralocanaḥ

“(Among Śiva’s attendants were) Virūpa, Vikṛti, Maṇibhadra and Bāṣkala; also Kapila, Dīrgha-daṃṣṭra (the long-fanged one), Vikara, and Tāmra-locana (the copper-eyed one).”

विरूपःVirūpa
विरूपः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootवि + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
विकृतिःVikṛti
विकृतिः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootवि + कृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
एवindeed; just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (particle: indeed/just)
मणिभद्रःMaṇibhadra
मणिभद्रः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootमणि + भद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (मणेः भद्रः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
बाष्कलःBāṣkala
बाष्कलः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootबाष्कल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
कपिलाख्यःKapilākhya (named Kapila)
कपिलाख्यः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootकपिल + आख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (कपिल इति आख्या यस्य)
दीर्घदंष्ट्रःDīrghadaṃṣṭra (long-tusked)
दीर्घदंष्ट्रः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootदीर्घ + दंष्ट्रा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (दीर्घा दंष्ट्रा यस्य)
विकरःVikara
विकरः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootवि + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ताम्रलोचनःTāmralocana (copper-eyed)
ताम्रलोचनः:
Karta (कर्ता/Listed subject)
TypeNoun
Rootताम्र + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहि (ताम्रे लोचने यस्य)

Sūta Gosvāmin (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya within the Rudra Saṃhitā, Yuddhakhaṇḍa context)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

S
Shiva
S
Shiva’s Ganas
M
Maṇibhadra

FAQs

The verse sanctifies remembrance of Śiva’s gaṇas—divine attendants embodying awe-inspiring aspects of Śiva’s power—showing that the Lord’s protection and cosmic order are upheld through innumerable forms serving the Saguna manifestation of Śiva.

While Liṅga worship points to Śiva’s supreme reality, this gaṇa-list highlights Saguna Śiva’s manifest lordship: devotees honor not only the Liṅga as the central symbol but also Śiva’s divine entourage as expressions of His sovereign presence in the world.

A simple practice is nāma-smaraṇa (recollection of names): recite Śiva’s names and, when studying the Purāṇa, remember His gaṇas as guardians; pair it with japa of the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya” for steadiness of mind and devotion.