Previous Verse

Shloka 54

भूतत्रिपुरधर्मवर्णनम् (Description of the Dharma/Conduct of the Bhūta-Tripura) — Chapter 3

ततश्चैवाकरोद्विष्णुर्देवार्थं हितमुत्तमम् । तदेव श्रूयतां सम्यक्सर्वपापप्रणाशनम्

tataścaivākarodviṣṇurdevārthaṃ hitamuttamam | tadeva śrūyatāṃ samyaksarvapāpapraṇāśanam

Thereupon Vishnu performed, for the welfare of the gods, a most excellent act. Let that very deed be heard with full attention, for it is the complete destroyer of all sins.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/काल)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/अनन्तरम् इत्यर्थे (then/thereafter)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपात
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphasis)
अकरोत्did/made
अकरोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
देव-अर्थम्for the gods' sake
देव-अर्थम्:
Sampradana (सम्प्रदान/हितार्थ)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष—देवानाम् अर्थः/हितम् (for the sake of the gods)
हितम्a beneficial act
हितम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; 'हित' = beneficial act/benefit
उत्तमम्excellent
उत्तमम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (of हितम्)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म/विषय)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; here as object/topic 'that'
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात
श्रूयताम्let it be heard
श्रूयताम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), आत्मनेपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; भावे प्रयोगः—'let it be heard'
सम्यक्properly
सम्यक्:
Prakara (प्रकार/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (properly, well)
सर्व-पाप-प्रणाशनम्destroyer of all sins
सर्व-पाप-प्रणाशनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक) + प्रणाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—सर्वेषां पापानां प्रणाशनम् (षष्ठी-तत्पुरुष); विशेषणम् (of तत्)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

V
Vishnu
D
Devas

FAQs

It elevates śravaṇa (reverent listening to sacred deeds) as a purifying discipline: hearing the righteous, divinely oriented act with attention becomes a means for pāpa-kṣaya and inner refinement, preparing the soul (paśu) to turn toward Shiva, the supreme Pati.

The verse frames Purāṇic listening as a devotional gateway: by hearing the narrative with faith, the mind becomes fit for Saguna Shiva worship—such as Linga-pūjā—where devotion and purity are cultivated as steps toward Shiva’s grace.

Attentive śravaṇa of Shiva Purana kathā (especially on auspicious days like Mahashivratri), ideally followed by remembrance and simple worship—reciting the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and maintaining a pure, prayerful mindset.