Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

भूतत्रिपुरधर्मवर्णनम् (Description of the Dharma/Conduct of the Bhūta-Tripura) — Chapter 3

तस्मात्तद्भोगिनो दैत्या लिंगार्चनपरायणाः । अनेकविधसंपत्तेर्मोक्षस्यापि परत्र च

tasmāttadbhogino daityā liṃgārcanaparāyaṇāḥ | anekavidhasaṃpattermokṣasyāpi paratra ca

Therefore, those Daityas—enjoyers of those very pleasures—being wholly devoted to the worship of the Liṅga, attain manifold prosperities and, in the hereafter as well, liberation.

तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; सर्वनाम; हेत्वर्थ (therefore/from that)
तद्भोगिनःenjoying that (result)
तद्भोगिनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् + भोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (तस्य भोगिनः = enjoyers of that)
दैत्याthe Daityas (demons)
दैत्या:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
लिङ्गार्चनपरायणाःdevoted to liṅga-worship
लिङ्गार्चनपरायणाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग + अर्चन + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुष (लिङ्गस्य अर्चने परायणाः = devoted to worship of the liṅga)
अनेकविधसंपत्तेःof manifold prosperity
अनेकविधसंपत्तेः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootअनेक + विध + संपत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुष (अनेकविधा या संपत्तिः तस्याः = of many kinds of prosperity)
मोक्षस्यof liberation
मोक्षस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमोक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपवाद-निपात (also/even)
परत्रin the hereafter
परत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपरत्र (अव्यय)
Formदेश/कालवाचक-अव्यय (elsewhere; in the next world)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)

Suta Goswami (narrating the Shiva Purana account to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Tripurāntaka

Sthala Purana: Tripura’s Daityas are portrayed as liṅga-arcana-parāyaṇa; their worship yields both bhoga (anekavidha-sampatti) and even mokṣa ‘paratra’—a Purāṇic assertion that Śiva’s grace is not restricted by birth/species.

Significance: Teaches the universality of liṅga-bhakti: even ‘asura’ identity does not bar liberation if devotion is genuine; also warns that merit can coexist with latent bondage requiring Śiva’s corrective tirodhāna later in the narrative.

Type: stotra

Role: liberating

Offering: pushpa

S
Shiva

FAQs

It declares that sincere Liṅga-arcana purifies even battle-bound, desire-driven beings and can yield both worldly well-being and the highest end—moksha—by turning the soul toward Pati (Shiva), the liberating Lord.

The Liṅga is Saguna Shiva’s accessible emblem for worship; devotion to it gathers merit, steadies bhakti, and culminates in Shiva’s grace, which alone can cut the pasha (bondage) and grant liberation.

Liṅga-arcana: regular abhiṣeka and offering with mantra-japa (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”), performed with purity and devotion; optionally supported by bhasma (tripuṇḍra) and rudrākṣa as Shaiva disciplines.