भूतत्रिपुरधर्मवर्णनम् (Description of the Dharma/Conduct of the Bhūta-Tripura) — Chapter 3
जानामि देवकष्टं च विबुधास्सकलं महत् । दैत्यास्ते प्रबला हंतुमशक्यास्तु सुरासुरैः
jānāmi devakaṣṭaṃ ca vibudhāssakalaṃ mahat | daityāste prabalā haṃtumaśakyāstu surāsuraiḥ
“I know, O gods, the great distress that has befallen you all. Those Dāityas are exceedingly powerful—indeed, they cannot be slain by either the Devas or the Asuras.”
Lord Shiva (addressing the Devas in the Yuddhakhaṇḍa narrative)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Tripurāntaka
Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga passage; it frames the Tripura crisis where only Śiva, as Pati, can resolve what Devas/Asuras cannot—prefiguring Tripurāntaka’s intervention.
Significance: Establishes Śiva as the sole refuge when worldly powers (deva/asura) fail—an archetype for śaraṇāgati (taking refuge).
The verse underscores a Shaiva Siddhanta theme: limited powers (even divine or demonic) cannot overcome certain bonds and crises; ultimate refuge and resolution arise through Pati—Lord Shiva—whose grace alone can remove what is otherwise “unslayable,” outwardly as foes and inwardly as ego, karma, and bondage.
By declaring the Daityas beyond the reach of Devas and Asuras, the text points devotees toward Saguna Shiva as the accessible, compassionate protector. Linga-worship embodies this turning: one approaches Shiva as the supreme Lord who transcends all factions and grants victory through grace rather than mere force.
A practical takeaway is śaraṇāgati (surrender) through japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with Tripuṇḍra (bhasma) and focused prayer for removal of inner “invincible” obstacles such as fear, anger, and delusion.