भूतत्रिपुरधर्मवर्णनम् (Description of the Dharma/Conduct of the Bhūta-Tripura) — Chapter 3
सनत्कुमार उवाच । इत्येतद्वचनं श्रुत्वा देवा दुःखमुपागताः । पुनरूचुस्तथा विष्णुं परिम्लानमुखाम्बुजाः
sanatkumāra uvāca | ityetadvacanaṃ śrutvā devā duḥkhamupāgatāḥ | punarūcustathā viṣṇuṃ parimlānamukhāmbujāḥ
Sanatkumāra said: Hearing these words, the gods were overcome with sorrow. Then, their lotus-like faces drooping and faded, they again addressed Lord Viṣṇu.
Sanatkumara
Tattva Level: pashu
The verse highlights the helplessness of even the Devas when confronted by overwhelming forces, pointing to the Shaiva insight that worldly power is limited and that true refuge lies in divine grace and right alignment with Dharma.
Although the verse names Viṣṇu, the Yuddhakhaṇḍa narrative commonly moves toward recognizing the supreme stabilizing principle behind cosmic order; in Shaiva reading, this culminates in reliance upon Saguna Shiva’s protection—often expressed through Linga-worship as a concrete act of surrender and restoration of balance.
The practical takeaway is śaraṇāgati (seeking refuge): steady japa of a Shiva-mantra (especially the Pañcākṣarī, “Om Namaḥ Śivāya”) with calm breath and a prayer for protection and clarity when the mind is “faded” by fear or grief.