Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

द्वन्द्वयुद्धवर्णनम् / Description of the Duel-Combats

परिघेनातिमहता वीरभद्रं जघान ह । सबलोऽब्धितनयो मूर्ध्नि वीरो जगर्ज च

parighenātimahatā vīrabhadraṃ jaghāna ha | sabalo'bdhitanayo mūrdhni vīro jagarja ca

Then the ocean-born hero, wielding a very mighty iron club, struck Vīrabhadra upon the head; and that valiant one, full of strength, roared aloud.

परिघेनwith a club (parigha)
परिघेन:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन; पुल्लिङ्ग
अति-महतāvery huge
अति-महतā:
करण-विशेषण (Qualifier of instrument)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + महत् (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग/नपुंसक-समर्थ (agreeing with परिघेन); अव्ययीभाव (अति + महत् = अत्यन्तं महत्)
वीरभद्रम्Vīrabhadra
वीरभद्रम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवीरभद्र (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग
जघानstruck/killed
जघान:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
indeed
:
सम्बन्ध (Particle)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle), कथन-प्रत्यय (expletive/emphasis)
स-बलःwith (his) forces/strength
स-बलः:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय-सह) + बल (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग; अव्ययीभाव (सह बलं यस्य = with his forces/strength)
अब्दि-तनयःthe ocean-born (son of the ocean)
अब्दि-तनयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअब्दि (प्रातिपदिक) + तनय (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग; षष्ठी-तत्पुरुष (अब्देः तनयः = son of the ocean)
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन; पुल्लिङ्ग
वीरःthe hero/warrior
वीरः:
कर्ता (Apposition to subject)
TypeNoun
Rootवीर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, एकवचन; पुल्लिङ्ग
जगर्जroared
जगर्ज:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootगर्ज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami (narrating the battle account to the sages of Naimisharanya)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Vīrabhadra

V
Vīrabhadra
O
Ocean-born warrior (Abdhitanaya)

FAQs

It depicts the apparent clash between divine forces, yet implicitly teaches that worldly power and violence cannot overcome Shiva’s ordained purpose; the episode underscores that ego-driven opposition to dharma ultimately collapses before the higher will of Pati (Shiva).

Vīrabhadra represents Saguna Shiva’s protective and corrective power—Shiva’s manifest agency that restores cosmic order when devotion is insulted and dharma is violated. Such narratives support devotional worship where the Linga is revered as the stable center of Shiva’s grace beyond conflict.

The practical takeaway is steadiness in bhakti: recite the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) with humility and apply Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder to subdue pride and align one’s will with Shiva’s higher order.