Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

अध्याय १७ — देवपलायनं, विष्णोः प्रतियुद्धं, जलंधरक्रोधः

Devas’ Rout, Viṣṇu’s Counterattack, and Jalandhara’s Wrath

ततो जलंधरो दृष्ट्वा दैत्यान्वात्याप्रपीडितान् । चुक्रोधाति महादैत्यो देववृन्दभयंकरः

tato jalaṃdharo dṛṣṭvā daityānvātyāprapīḍitān | cukrodhāti mahādaityo devavṛndabhayaṃkaraḥ

Then Jalandhara, seeing the Daityas tormented by the violent windstorm, blazed up with intense anger—he, the mighty demon who was a terror to the hosts of the gods.

tataḥthen/thereupon
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb): ‘thereupon/then’
jalaṃdharaḥJalandhara
jalaṃdharaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjalaṃdhara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘having seen’
daityānthe Daityas (demons)
daityān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
vātyāby the whirlwind
vātyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvātyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
prapīḍitānafflicted/tormented
prapīḍitān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpra-pīḍ (धातु)
Formकर्मणि क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण of ‘daityān’
cukrodhabecame angry
cukrodha:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkrudh (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
atiexceedingly
ati:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootati (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable particle/adverb): intensifier ‘exceedingly’
mahādaityaḥthe great Daitya
mahādaityaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + daitya (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
devavṛnda-bhayaṃkaraḥterrifying to the host of gods
devavṛnda-bhayaṃkaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootdeva + vṛnda + bhayaṃkara (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘devavṛndasya bhayaṃkaraḥ’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण of ‘mahādaityaḥ/jalaṃdharaḥ’

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

J
Jalandhara
D
Daityas
D
Devas

FAQs

The verse highlights how suffering and conflict can trigger uncontrolled krodha (wrath), a binding impurity that strengthens adharma; Shaiva teaching points toward mastering such passions through devotion and inner discipline so the soul (paśu) is freed from bonds (pāśa) and turns toward the Lord (Pati).

In the battle setting, fear and agitation dominate the asuric mind; Linga/Saguṇa-Śiva worship is presented in the Purana as a stabilizing refuge—centering the mind on Shiva’s presence rather than reacting with rage, thereby transforming tamas-rajas into sattva.

As an antidote to anger and agitation, japa of the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—with calm breath awareness is appropriate; if following Purāṇic practice, apply Tripuṇḍra (bhasma) and maintain a steady, non-reactive mind during recitation.