मयस्य शिवस्तुतिः — Maya’s Hymn to Śiva
and Śiva’s Gracious Response
मय उवाच । देवदेव महादेव प्रसन्नो यदि मे भवान् । वरयोग्योऽस्म्यहं चेद्धि स्वभक्तिं देहि शाश्वतीम्
maya uvāca | devadeva mahādeva prasanno yadi me bhavān | varayogyo'smyahaṃ ceddhi svabhaktiṃ dehi śāśvatīm
Mayā said: “O God of gods, O Mahādeva—if You are pleased with me, and if I am truly fit to receive a boon, then grant me Your own eternal devotion—unbroken bhakti to You.”
Mayā (the demon architect)
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Mahādeva
Significance: Frames the highest ‘vara’ as śāśvatī-bhakti (unbroken devotion), aligning pilgrimage fruit with anugraha rather than mere worldly siddhi.
Type: stotra
Role: liberating
The verse elevates bhakti above worldly powers: the highest boon is not dominion or siddhis, but eternal, unwavering devotion to Pati (Śiva), which leads the soul (paśu) toward liberation by His grace.
Requesting “svabhakti” aligns with Saguna worship—loving, personal devotion to Mahādeva as the accessible Lord. In Shiva Purana practice, such devotion is commonly expressed through Linga-pūjā, mantra-japa, and offerings done with single-minded reverence.
The practical takeaway is to seek steadfast bhakti through daily Shiva-upāsanā—especially Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and regular Linga worship—performed with humility as a prayer for enduring devotion rather than mere material boons.