त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”
एवं लब्धवरास्ते तु दैतेयास्तारकात्मजाः । शैवं मयमुपाश्रित्य निवसंति स्म तत्र ह
evaṃ labdhavarāste tu daiteyāstārakātmajāḥ | śaivaṃ mayamupāśritya nivasaṃti sma tatra ha
Thus, having obtained their boons, the Daitya sons of Tāraka took refuge in a stronghold fashioned by māyā in a Śaiva form, and indeed they dwelt there.
Suta Goswami (narrating the Yuddhakhaṇḍa account to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
The verse contrasts worldly power gained by boons with true refuge in Śiva: the Daityas rely on a māyā-made, Śaiva-associated fortress, showing that external “Śaiva” power without devotion and right orientation remains bound to māyā, not liberation.
It implies that merely using what is “Śaiva” (names, powers, or constructs) is not the same as surrender to Saguna Śiva through Linga-worship; authentic Śiva-bhakti purifies and leads beyond māyā, whereas the Daityas use Śaiva means for egoic protection.
Take refuge in Śiva through daily japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) and sincere Linga-pūjā with vibhūti (Tripuṇḍra) as a reminder to renounce māyā-based security and seek Śiva as the true shelter.