Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

त्रिपुरवर्णनम् (Tripura-varṇanam) — “Description of Tripura”

नदीनदसरिन्मुख्यपुष्करैः शोभितं सदा । सर्वकामफलाद्यैश्चानेकैर्वृक्षैर्मनोहरम्

nadīnadasarinmukhyapuṣkaraiḥ śobhitaṃ sadā | sarvakāmaphalādyaiścānekairvṛkṣairmanoharam

It was ever adorned with excellent rivers, streams, and foremost lotus-lakes, and was enchanting with many trees that bestow all desired fruits and other blessings.

नदी-नद-सरित्-मुख्य-पुष्करैःby/with rivers, streams, and chief lotuses
नदी-नद-सरित्-मुख्य-पुष्करैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनदी + नद + सरित् + मुख्य + पुष्कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural (copulative; incl. 'chief lotuses')
शोभितम्adorned
शोभितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशोभ् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicative adjective
सदाalways
सदा:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय; adverb
सर्वकामफलाद्यैःbearing all desired fruits etc.
सर्वकामफलाद्यैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + काम + फल + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural; qualifying वृक्षैः
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction
अनेकैःmany
अनेकैः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural; qualifying वृक्षैः
वृक्षैःby/with trees
वृक्षैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootवृक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
मनोहरम्charming, delightful
मनोहरम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमनोहर (प्रातिपदिक; मनस्+हर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; predicative adjective

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Vāmadeva

FAQs

The verse sanctifies the landscape as a tirtha-like realm—pure waters and wish-fulfilling trees symbolize divine grace that supports devotion to Pati (Shiva) and the upliftment of the bound soul (pashu).

In the Shiva Purana, such holy settings commonly frame Saguna Shiva worship—bathing, offerings, and Linga-seva performed in sanctified places are presented as especially fruitful for bhakti and inner purification.

A practical takeaway is tirtha-snana (ritual bathing) followed by japa of the Panchakshara (Om Namah Shivaya) and simple offerings to Shiva, using the purity of water and place to steady the mind in devotion.