Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

शब्दब्रह्मतनुवर्णनम् — Description of the Form of Śabda-Brahman

उत्तरे पावकप्रख्यमुकारमृषि सत्तम । शीतांशुमण्डलप्रख्यं मकारं तस्य मध्यतः

uttare pāvakaprakhyamukāramṛṣi sattama | śītāṃśumaṇḍalaprakhyaṃ makāraṃ tasya madhyataḥ

O best of sages, in the northern part is the syllable “U,” radiant like fire; and in its very middle is the syllable “Ma,” shining like the orb of the cool-rayed moon.

उत्तरेon the northern/upper side
उत्तरे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (Locative), एकवचन; (उत्तरे भागे) इत्यर्थे
पावक-प्रख्यम्resembling fire
पावक-प्रख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपावक (प्रातिपदिक) + प्रख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः उपमान-तत्पुरुष (pāvaka-prakhya = ‘resembling fire’)
उकारम्the letter ‘ukāra’
उकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऋषिO sage
ऋषि:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन विभक्ति (Vocative/सम्बोधन), एकवचन
सत्तमbest (of sages)
सत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; ऋषि इति विशेषण
शीतांशु-मण्डल-प्रख्यम्resembling the moon-disc
शीतांशु-मण्डल-प्रख्यम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशीतांशु (प्रातिपदिक) + मण्डल (प्रातिपदिक) + प्रख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुष (śītāṃśu-maṇḍala = ‘moon-disc’) + उपमान-तत्पुरुष (…-prakhya = resembling)
मकारम्the letter ‘makāra’
मकारम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमकार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तस्यof that/of it
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी विभक्ति (Genitive), एकवचन
मध्यतःin/from the middle
मध्यतः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootमध्यतः (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (from/in the middle)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Contemplation of praṇava’s differentiated brilliance (fire/moon) is treated as an inner pilgrimage harmonizing tejas and soma—stabilizing the mind for higher realization.

Mantra: U (ukāra) in the northern part, fire-like; M (makāra) in the middle, moon-like.

Type: gayatri

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches mantra-dhyāna: the seeker contemplates specific syllables as luminous, purifying realities—fire-like “U” and moon-like “Ma”—so the mind becomes fit to approach Shiva (Pati) through disciplined worship.

By assigning radiant qualities and spatial placement to mantra-syllables, the Purana supports Saguna upāsanā—using form, direction, and light-imagery as aids—often applied in Linga-centered meditation where mantra and symbol are united.

Japa with visualization: repeat the mantra-syllables while meditating on “U” as fire-bright in the north and “Ma” as moon-bright in the center, integrating breath, attention, and reverence toward Shiva.