Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

नारदस्य विष्णूपदेशवर्णनम् — Nārada and Viṣṇu: Instruction after Delusion

ब्रह्महत्यादिपापानां राशयोप्यमिता मुने । शिवस्मृत्या विनश्यंति सत्यंसत्यं वदाम्यहम्

brahmahatyādipāpānāṃ rāśayopyamitā mune | śivasmṛtyā vinaśyaṃti satyaṃsatyaṃ vadāmyaham

O sage, even immeasurable heaps of sins—beginning with brahma-hatyā—are destroyed by the remembrance of Śiva. This is truth; truth indeed I declare.

ब्रह्महत्या-आदि-पापानाम्of sins beginning with brahmahatyā
ब्रह्महत्या-आदि-पापानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्महत्या + आदि + पाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (पाप-शब्दानुसार), षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; समासः: (1) ब्रह्महत्या+आदि = तत्पुरुष (आदि-समास/‘beginning with’), (2) (ब्रह्महत्यादि)+पाप = तत्पुरुष
राशयःheaps, masses
राशयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराशि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अपिeven, also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (particle: also/even)
अमिताःimmeasurable, countless
अमिताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअमित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; राशयः इति विशेषण
मुनेO sage
मुने:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन
शिवस्मृत्याby remembrance of Śiva
शिवस्मृत्या:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootशिव + स्मृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (शिवस्य स्मृतिः)
विनश्यन्तिperish, are destroyed
विनश्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootनश् (धातु) + वि (उपसर्ग)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
सत्यम्truly
सत्यम्:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोगवत् क्रियाविशेषण (adverbial accusative): ‘truly’; here used as emphatic assertion
सत्यम्truly
सत्यम्:
Avadharana (अवधारण/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formपुनरुक्ति (repetition) for emphasis; adverbial accusative
वदामिI say
वदामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st), एकवचन

Lord Shiva (teaching a sage in the Sṛṣṭikhaṇḍa context)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

It proclaims that Śiva-smṛti (steady remembrance of Lord Śiva) has the power to dissolve even vast karmic accumulations, because devotion and recollection invite Śiva’s grace, which burns impurities and loosens pāśa (bondage).

Remembering Śiva is the inner worship that complements outer Linga-pūjā: the Linga focuses the mind on Saguna Śiva, and sustained smṛti turns ritual into living devotion, leading to purification and spiritual maturity.

Practice Śiva-smaraṇa through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), mental repetition while viewing the Linga, and daily meditation on Śiva’s auspicious form—making remembrance continuous rather than occasional.