Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

नारदमोहवर्णनम् — Description of Nārada’s Delusion

अथ राजा स्वतनयां नामतश्श्रीमतीं वराम् । समानीय नारदस्य पादयोस्समपातयत्

atha rājā svatanayāṃ nāmataśśrīmatīṃ varām | samānīya nāradasya pādayossamapātayat

Then the king brought his own daughter—an excellent maiden named Śrīmatī—and had her bow down at the feet of Nārada.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनन्तरार्थक (then)
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
स्वतनयाम्his own daughter
स्वतनयाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्व + तनया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय: स्वा तनया = his own daughter
नामतःby name
नामतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनामतः (अव्यय)
Formअव्यय, तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) = by name/as named
श्रीमतीम्Śrīmatī
श्रीमतीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रीमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
वराम्excellent
वराम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण of श्रीमतीम्
समानीयhaving brought
समानीय:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+आ+नी (धातु) + ल्यप् (अव्ययकृदन्त)
Formल्यप् अव्ययकृदन्त (gerund) = having brought
नारदस्यof Nārada
नारदस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
पादयोःat the feet (two feet)
पादयोः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), द्विवचन
समपातयत्made (her) bow/fall down (at)
समपातयत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+अव+पत् (धातु) + णिच् (causative)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोग: caused to fall/place down

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Pārvatī

Role: nurturing

Offering: pushpa

N
Narada
K
King
S
Srimati

FAQs

It highlights vinaya (humility) and satkāra (reverent honoring) of a great sage; in Shaiva understanding, honoring Shiva’s devotees and teachers purifies the ego and becomes a doorway to Shiva’s anugraha (grace).

Reverence to realized sages like Nārada supports Saguna Shiva worship by cultivating devotion and right conduct; such humility stabilizes the mind for pūjā and strengthens bhakti that ultimately leads toward Shiva’s higher (Nirguna) realization.

Practice guru-bhakti and pāda-pranāma (respectful prostration), and approach worship with humility—then perform Shiva pūjā with japa of “Om Namaḥ Śivāya” as a disciplined, ego-reducing sādhanā.