नारदतपोवर्णनम्
Nārada’s Austerities Described
इति शंभूक्तितः कामो मिथ्यात्मगतिकस्तदा । नारदे स जगामाशु दिवमिन्द्रसमीपतः
iti śaṃbhūktitaḥ kāmo mithyātmagatikastadā | nārade sa jagāmāśu divamindrasamīpataḥ
Thus, by Śambhu’s utterance, Kāma—whose very course is illusory and self-deceptive—then quickly departed from Nārada and went to heaven, to the vicinity of Indra.
Suta Goswami
Tattva Level: pasha
Shiva Form: Mahādeva
Sthala Purana: Kāma’s ‘illusory course’ is emphasized as he departs toward Indra’s realm—often read as a warning that desire migrates to receptive domains when checked in a sanctified space.
Significance: Encourages vigilance: kāma is mithyā-gati—deceptive and shifting; devotees cultivate viveka and seek Śiva’s protection to keep the mind from wandering.
The verse frames Kāma (desire) as “mithyā”—a deceptive movement that cannot lead to liberation; Śiva’s word redirects the flow of events, implying that only Pati (Śiva) can truly guide beings beyond bondage.
It highlights the supremacy of Śiva’s śakti and command in the cosmic order; in Saguna worship (including Liṅga-upāsanā), the devotee seeks Śiva’s grace to master desire and transcend worldly impulses.
A practical takeaway is desire-discipline through japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and cultivating vairāgya, supported by Shaiva observances like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as aids to steadiness.