Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अलकापतेः तपः-लिङ्गप्रतिष्ठा च वरप्राप्तिः / The Lord of Alakā: Austerity, Liṅga-Establishment, and the Receiving of a Boon

इति तद्वचनं श्रुत्वा देवदेव उमापतिः । ददौ दर्शनसामर्थ्यं स्पृष्ट्वा पाणितलेन तम्

iti tadvacanaṃ śrutvā devadeva umāpatiḥ | dadau darśanasāmarthyaṃ spṛṣṭvā pāṇitalena tam

Hearing those words, the God of gods—Umāpati, Lord Śiva—touched him with the palm of His hand and bestowed the power of divine vision, that he might behold the Lord as He truly is.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya; quotative particle (iti)
tat-vacanamthat statement
tat-vacanam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottat (प्रातिपदिक) + vacana (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa (ṣaṣṭhī-tatpuruṣa) ‘tasya vacanam’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/gerundial)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormAbsolutive (gerund, ktvā); pūrva-kāla-kriyā ‘having heard’
deva-devaO God of gods / God of gods
deva-deva:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana/Prathamā (vocative/nominative form used as epithet), Ekavacana; tatpuruṣa ‘devānāṃ devaḥ’ (king of gods)
umā-patiḥUmā’s lord (Śiva)
umā-patiḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootumā (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; tatpuruṣa (ṣaṣṭhī-tatpuruṣa) ‘umāyāḥ patiḥ’
dadaugave
dadau:
Kriyā (क्रिया/main verb)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormLaṅ-lakāra (imperfect/past), Parasmaipada, Prathama puruṣa (3rd), Ekavacana
darśana-sāmarthyampower/ability of seeing (vision)
darśana-sāmarthyam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक) + sāmarthya (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Dvitīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘darśanasya sāmarthyam’
spṛṣṭvāhaving touched
spṛṣṭvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया/gerundial)
TypeVerb
Rootspṛś (धातु) + tvā (क्त्वा)
FormAbsolutive (gerund, ktvā); ‘having touched’
pāṇi-talenawith the palm (of his hand)
pāṇi-talena:
Karaṇa (करण/instrument)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक) + tala (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka, Tṛtīyā, Ekavacana; tatpuruṣa ‘pāṇeḥ talam’ (palm of the hand)
tamhim
tam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun), Puṃliṅga, Dvitīyā, Ekavacana

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Umā

Role: liberating

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

It highlights Śiva’s anugraha (liberating grace): true perception of the Divine is not merely sensory, but a bestowed capacity—inner purification and divine empowerment to behold Reality.

Darśana here aligns with Saguna worship: through devotion to Śiva (including Liṅga-upāsanā), the Lord grants the devotee fitness to perceive Him—externally in worship and internally as awakened spiritual insight.

Cultivate receptivity to grace through japa of the Pañcākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), steady dhyāna on Śiva’s form or the Liṅga, and purity-practices like bhasma (tripuṇḍra) and Rudrākṣa as supportive aids.