Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

कैलासगमनं कुबेरसख्यं च — Śiva’s Journey to Kailāsa and His Friendship with Kubera

न तत्कर्म च तद्वृत्तं किंचिद्वेत्ति स दीक्षितः । सर्वं केशांतकर्मास्य चक्रे वर्षेऽथ षोडशे

na tatkarma ca tadvṛttaṃ kiṃcidvetti sa dīkṣitaḥ | sarvaṃ keśāṃtakarmāsya cakre varṣe'tha ṣoḍaśe

That initiated one knew nothing at all of his former actions or earlier course of life. Then, in his sixteenth year, all the rites up to the keśānta-saṁskāra—the hair-cutting rite marking the threshold of youth—were performed for him.

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेध-निपात
tat-karmathat act/deed
tat-karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (“his deed/that act”)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
tat-vṛttamthat conduct/story
tat-vṛttam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + vṛtta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (“his conduct/that account”)
kiṃcitanything
kiṃcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkiṃcid (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: “anything”)
vettiknows
vetti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvid (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (3rd sg)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
dīkṣitaḥthe initiated one
dīkṣitaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdīkṣita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
sarvameverything
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (accusative singular: “everything”)
keśānta-karmathe keśānta ceremony
keśānta-karma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkeśānta (प्रातिपदिक) + karman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/कर्मधारयार्थ-तत्पुरुष (“the keśānta rite”)
asyaof him
asya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (genitive singular: “of him”)
cakredid/performed
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd sg)
varṣein the year (at age)
varṣe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootvarṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (locative singular: “in the year/at age”)
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
ṣoḍaśesixteenth
ṣoḍaśe:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक (locative singular agreeing with varṣe: “in the sixteenth”)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

S
Shiva

FAQs

The verse highlights the transformative power of dīkṣā: after initiation, one’s identity is reoriented toward Shiva, and the former karmic narrative is treated as irrelevant to the new, disciplined spiritual life.

In Shaiva practice, dīkṣā and saṁskāras prepare the devotee for ordered Saguna Shiva worship—such as Linga-pūjā—by establishing purity, discipline, and eligibility for mantra-based devotion.

It suggests a life structured by saṁskāras and initiation; the practical takeaway is to follow authorized rites and a mantra-centered routine (japa and purity disciplines) after receiving Shaiva dīkṣā.