Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

हंस-वराह-रूपग्रहण-कारणम्

The Reason for Assuming the Swan and Boar Forms

सिसृक्षोरथ मे प्रादुरभवत्पापसर्गकः । अविद्यापंचकस्तात बुद्धिपूर्वस्तमोपमः

sisṛkṣoratha me prādurabhavatpāpasargakaḥ | avidyāpaṃcakastāta buddhipūrvastamopamaḥ

When I desired to create, there arose from me the creation called the ‘pāpa-sarga’ (the dark current of bondage). O dear one, it was the fivefold Avidyā, preceded by Buddhi, and resembling dense darkness.

sisṛkṣoḥof (me) wishing to create
sisṛkṣoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootsṛj (धातु)
FormDesiderative participial base (सन्नन्त/सिसृक्षु) used as Subanta; Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Singular; “of (me) desiring to create”
athathen
atha:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse particle “then/now”
meof me
me:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Genitive (6th/षष्ठी) / Dative (4th/चतुर्थी), Singular; here genitive “of me”
prādurmanifestly / forth
prādur:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprādur (अव्यय)
FormAvyaya; adverb “manifestly/into appearance” (often with √bhū)
abhavatarose/came to be
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
FormLuṅ-lakāra (Aorist/अनद्यतनभूत), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (Singular), Parasmaipada
pāpa-sargakaḥthe sinful creation (entity)
pāpa-sargakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāpa + sargaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः—“a creation/emanation of sin/evil” (पापस्य सर्गकः)
avidyā-pañcakaḥthe fivefold ignorance
avidyā-pañcakaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootavidyā + pañcaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः—“the set of five (pañcaka) of ignorance (avidyā)”
tātaO dear one
tāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
buddhi-pūrvaḥpreceded by intellect
buddhi-pūrvaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbuddhi + pūrva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः—“preceded by intellect” (बुद्ध्या पूर्वः)
tama-upamaḥlike darkness
tama-upamaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Roottamas + upama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; तत्पुरुषः—“comparable to darkness” (तमसः उपमः)

Brahma

Tattva Level: pasha

Cosmic Event: Sarga of bondage: emergence of ‘pāpa-sarga’ identified with fivefold avidyā, a concealment-current within creation

B
Brahma

FAQs

It explains that bondage begins with the arising of fivefold Avidyā—an obscuring power that makes consciousness turn away from Shiva (Pati) and become entangled as the bound soul (paśu) within the bonds (pāśa).

Since Avidyā is described as darkness, Saguna Shiva worship—especially Linga-upāsanā—functions as a revealed support for purification and right knowledge, turning the mind from tamas toward Shiva’s grace and clarity.

A practical takeaway is to counter tamas through Shiva-sādhana: japa of the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya), wearing/holding rudrākṣa, and applying tripuṇḍra bhasma as reminders of detachment and inner illumination.