Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere

एवं संध्याचरित्रं ते कथितं मुनिसत्तम । पवित्रं पावनं दिव्यं सर्वकामफलप्रदम्

evaṃ saṃdhyācaritraṃ te kathitaṃ munisattama | pavitraṃ pāvanaṃ divyaṃ sarvakāmaphalapradam

Thus, O best of sages, the sacred account of Sandhyā-worship has been told to you—pure, purifying, and divine—bestowing the fruits of all rightful aspirations. From the Śaiva standpoint, such disciplined worship becomes a means of inner purification (śuddhi) and devotion (bhakti) that supports the soul’s approach to Pati (Śiva).

evaṃthus
evaṃ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevaṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
saṃdhyācaritramthe account of Sandhyā
saṃdhyācaritram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक) + caritra (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘संध्यायाः चरित्रम्’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
teto you/your
te:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th) एकवचन; ‘तव’ (your)
kathitamhas been told
kathitam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkath (धातु) + kta (कृत्)
Formभूतकृदन्त (क्त) नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे ‘कथितम् (has been told)’
munisattamaO best of sages
munisattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; पुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
pavitrampure
pavitram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpavitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (saṃdhyācaritram)
pāvanampurifying
pāvanam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpāvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
divyamdivine
divyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdivya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
sarvakāmaphalapradamgranting the fruits of all desires
sarvakāmaphalapradam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक) + kāma (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (कर्मधारय/षष्ठी-तत्पुरुष-श्रृङ्खला: ‘सर्वेषां कामानां फलप्रदम्’), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्

Sūta Gosvāmi (narrating to the sages of Naimiṣāraṇya, within the Rudra Saṃhitā narrative frame)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Sthala Purana: Not a Jyotirliṅga account; it is a phalaśruti for sandhyā-ācāra, presenting it as ‘pavitra/pāvana’ and fruit-giving—i.e., a discipline that purifies the practitioner and supports approach to Śiva.

Significance: Frames daily sandhyā as a portable ‘inner tīrtha’: regular practice yields śuddhi, steadiness, and eligibility for higher Śaiva worship (arcana, dīkṣā, jñāna).

Type: gayatri

Role: teaching

Offering: dhupa

S
Shiva

FAQs

It concludes the teaching on Sandhyā worship by declaring it both sacred and purifying, indicating that disciplined daily practice refines the mind and supports devotion, making the seeker fit for Śiva’s grace (anugraha) and higher realization.

Sandhyā worship functions as a preparatory purification and regular vow-like discipline; in Shaiva practice it naturally complements Saguna Śiva devotion—such as Linga worship—by stabilizing mantra, cleanliness, and focused reverence before formal pūjā.

Consistent Sandhyā practice (morning/evening twilight observance) is implied—performed with purity, mantra-japa, and contemplative attention; it can be paired with Shaiva japa such as the Panchākṣarī (Om Namaḥ Śivāya) as a dharmic daily discipline.