संध्यायाः शुद्धिः सूर्यलोकप्रवेशश्च — Purification of Sandhyā and Her Entry into the Solar Sphere
ब्रह्मविष्णुमहेशानां करनिस्सृततोयतः । सप्तनद्यस्समुत्पन्नाश्शिप्राद्यास्सुपवित्रकाः
brahmaviṣṇumaheśānāṃ karanissṛtatoyataḥ | saptanadyassamutpannāśśiprādyāssupavitrakāḥ
From the water that flowed forth from the hands of Brahmā, Viṣṇu, and Maheśa, the seven sacred rivers arose—beginning with the Shiprā—exceedingly purifying to all beings.
Sūta Gosvāmin (narrating to the sages at Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Sadāśiva
It presents sacred rivers as divinely sourced instruments of inner and outer purification, supporting the Shaiva aim of cleansing mala (impurity) and preparing the devotee for Shiva-bhakti and liberation.
By linking purification to Maheśa alongside Brahmā and Viṣṇu, the verse frames tīrtha-snāna and sanctity as aids to Saguna Shiva worship—making the worshipper fit for Linga-pūjā, mantra-japa, and temple rites.
Pilgrimage bathing (tīrtha-snāna) with Shiva mantra-japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—as a practice of purification before Linga worship.