Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

तत्र देवसरः पूर्णं गुणैर्मानससंमितम् । ददर्श स वसिष्टोथ संध्यां तत्तीरगामपि

tatra devasaraḥ pūrṇaṃ guṇairmānasasaṃmitam | dadarśa sa vasiṣṭotha saṃdhyāṃ tattīragāmapi

There he beheld a divine lake, complete in auspicious qualities and comparable to the sacred Mānasa lake. Then Vasiṣṭha also saw Sandhyā, the goddess of twilight, moving along its bank.

तत्रthere
तत्र:
Desha/Adhikarana (देश/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb: ‘there’)
देवसरःthe divine lake
देवसरः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + सरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘देवानां सरः’ (divine lake)
पूर्णम्full
पूर्णम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपूर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (to सरः)
गुणैःwith qualities
गुणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन (instrumental: ‘with/by qualities’)
मानससंमितम्comparable to (Lake) Mānas
मानससंमितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमानस + संमित (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: ‘मानसेन संमितम्’ (comparable to Mānas[a] lake / measured by Mānas)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
वसिष्ठःVasiṣṭha
वसिष्ठः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक अव्यय (then/now)
संध्याम्Sandhyā (twilight goddess)
संध्याम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसंध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम-विशेषण (qualifying ‘तीरगाम्’)
तीरगाम्going to the bank (shore-going)
तीरगाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतीरग (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (one who goes to the bank/shore)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (also/even)

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

Sthala Purana: The verse introduces a sacred landscape (divine lake likened to Mānasa) as a tīrtha-setting; no explicit Jyotirliṅga identification is made here.

Significance: Tīrtha-darśana at Sandhyā time is implied to purify mind and senses, preparing for higher Śiva-upāsanā.

Shakti Form: Tārā

Role: teaching

V
Vasiṣṭha
S
Sandhyā

FAQs

It highlights how a sādhaka encounters sattvic, divinely charged environments—symbolized by a Mānasa-like lake—where the mind becomes fit for Shiva-oriented contemplation, and where Sandhyā-kāla supports disciplined worship.

By emphasizing sacred setting and sacred time (Sandhyā), the verse points to the practical framework for Saguna Shiva worship—approaching Shiva through orderly rites, purity, and focused mind, which culminate in steadiness of devotion toward the Linga.

Sandhyā-kāla practice: perform Sandhyā-vandana or quiet japa of the Panchākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) at twilight, ideally near clean water, cultivating inner purity and one-pointedness.