Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

मया येन शरीरेण तातेषु सहजेषु च । उद्भावितः कामभावो न तत्सुकृतसाधनम्

mayā yena śarīreṇa tāteṣu sahajeṣu ca | udbhāvitaḥ kāmabhāvo na tatsukṛtasādhanam

That body of mine by which, even among those naturally related to me, the passion of desire was stirred—such a thing is no means of merit (puṇya) at all.

मयाby me
मया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सर्वनाम
येनby which
येन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; सम्बन्ध-सर्वनाम (relative)
शरीरेणwith/through the body
शरीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशरीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन
तातेषुamong the dear ones/fathers (tātas)
तातेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
सहजेषुamong the brothers/kinsmen (born together)
सहजेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसहज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
उद्भावितःmanifested / aroused
उद्भावितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√भू (धातु) + णिच् + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formकृदन्त (past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; causative sense (made to arise/manifested)
कामभावःstate of desire / lustful feeling
कामभावः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम-भाव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (कामा-भावः = desire-state)
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; सर्वनाम-विशेषण
सुकृतसाधनम्a means to merit
सुकृतसाधनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुकृत-साधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (सुकृतस्य साधनम् = means of merit)

Sati (speaking in self-reflection within the Sati Khanda narrative)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Umāpati

Shakti Form: Satī

Role: teaching

S
Shiva
S
Sati
D
Daksha

FAQs

It distinguishes between actions driven by kāma (binding impulse) and true sukṛta (merit). From a Shaiva Siddhanta lens, desire strengthens pāśa (bondage) and obscures devotion to Pati (Shiva), so it cannot be treated as a righteous spiritual means.

Linga/Saguna Shiva worship is meant to purify the mind and redirect the senses from craving to bhakti. This verse underscores that bodily impulses, even within close relationships, should be sublimated through Shiva-oriented discipline and reverence, not indulged as ‘good’ action.

Practice sense-restraint with Shiva-bhakti: japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and contemplative vigilance over kāma. If observing Mahashivratri, combine japa with fasting/vrata and inner purity as a direct antidote to desire-driven agitation.