Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

नारद उवाच । ब्रह्मन् विधे महाभाग विष्णुशिष्य महामते । अद्भुता कथिता लीला त्वया च शशिमौलिनः

nārada uvāca | brahman vidhe mahābhāga viṣṇuśiṣya mahāmate | adbhutā kathitā līlā tvayā ca śaśimaulinaḥ

Nārada said: “O Brahman, O Vidhe the Creator, O greatly fortunate one—O wise disciple of Viṣṇu—an astonishing divine play (līlā) of the Moon-crested Lord (Śiva) has indeed been narrated by you.”

nāradaḥNārada
nāradaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/परोक्षभूत), Prathama-puruṣa (3rd person), Eka-vacana, Parasmaipada
brahmanO Brahman (O Brahmā)
brahman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative/सम्बोधन), Eka-vacana
vidheO Creator
vidhe:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvidhātṛ/vidhi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Eka-vacana; epithet of Brahmā (विधे)
mahābhāgaO greatly fortunate one
mahābhāga:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootmahā + bhāga (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Eka-vacana; Karmadhāraya: mahān bhāgaḥ yasya (महाभाग)
viṣṇuśiṣyaO disciple of Viṣṇu
viṣṇuśiṣya:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootviṣṇu + śiṣya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Eka-vacana; Tatpuruṣa: viṣṇoḥ śiṣyaḥ (विष्णोः शिष्यः)
mahāmateO great-minded one
mahāmate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootmahā + mati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana, Eka-vacana; Karmadhāraya: mahā matiḥ yasya (महामते)
adbhutāwonderful
adbhutā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadbhuta (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (Feminine/स्त्रीलिङ्ग), Prathamā-vibhakti, Eka-vacana; agrees with līlā
kathitātold / narrated
kathitā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (धातु)
FormKṛdanta; Past passive participle (क्त), Strīliṅga, Prathamā, Eka-vacana; agrees with līlā
līlādivine play
līlā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā-vibhakti, Eka-vacana
tvayāby you
tvayā:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता/करण)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक)
FormSarvanāma (pronoun/सर्वनाम), Tṛtīyā-vibhakti (Instrumental), Eka-vacana
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
śaśimaulinaḥof the moon-crested one (Śiva)
śaśimaulinaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootśaśi + maulin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī-vibhakti (Genitive/षष्ठी), Eka-vacana; Bahuvrīhi: śaśiḥ mauliḥ yasya saḥ (शशिमौलिः)

Narada

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

N
Narada
B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva

FAQs

The verse highlights the sanctity of śravaṇa (devotional hearing): Nārada honors Brahmā for narrating Śiva’s līlā, implying that attentive listening to Śiva-kathā purifies the mind and turns it toward Pati (Śiva) as the supreme refuge.

By calling Śiva “Śaśimauli” (Moon-crested), the verse points to Saguna Śiva—worshipped with attributes and forms (including the Liṅga). Remembering and praising His līlās supports devotional contemplation that naturally culminates in Liṅga-upāsanā.

The implied practice is regular śiva-kathā-śravaṇa and smaraṇa (hearing and remembrance). As a practical takeaway, one may pair this with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while reflecting on Śiva as Śaśimauli.