Next Verse

Shloka 1

संध्याचरित्रवर्णनम् (Sandhyā-caritra-varṇana) — “Account of Sandhyā’s Story”

सूत उवाच । इत्याकर्ण्य वचस्तस्य ब्रह्मणो मुनिसत्तमः । स मुदोवाच संस्मृत्य शंकरं प्रीतमानसः

sūta uvāca | ityākarṇya vacastasya brahmaṇo munisattamaḥ | sa mudovāca saṃsmṛtya śaṃkaraṃ prītamānasaḥ

Sūta said: Having thus heard the words of Brahmā, the best of sages—his mind lovingly pleased—remembered Śaṅkara and then spoke with joy.

सूतःSūta
सूतः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-निपात (quotative/particle)
आकर्ण्यhaving heard
आकर्ण्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootआ+कर्ण् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having heard’
वचःspeech/words
वचः:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मुनिसत्तमःthe best of sages
मुनिसत्तमः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootमुनिसत्तम (प्रातिपदिक; मुनि+सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
मुदाwith joy
मुदा:
करण (Karaṇa)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
संस्मृत्यhaving remembered
संस्मृत्य:
पूर्वकाल-क्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्+स्मृ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having remembered’
शंकरम्Śaṅkara
शंकरम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
प्रीतमानसःwith a delighted mind
प्रीतमानसः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रीतमानस (प्रातिपदिक; प्रीत+मानस)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः—‘प्रीतं मानसं यस्य सः’ (one whose mind is pleased); विशेषण मुनिसत्तमस्य

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

S
Shiva
B
Brahma

FAQs

It highlights śiva-smaraṇa—remembering Śaṅkara with a pleased heart—as a devotional act that purifies the mind and prepares the seeker to receive and transmit sacred teaching.

By naming Śaṅkara and emphasizing heartfelt remembrance, the verse points to Saguna devotion—approaching Shiva as the compassionate Lord who can be remembered, praised, and worshipped, including through Liṅga-upāsanā.

A simple practice is japa and smaraṇa: mentally recollect Śiva (Śaṅkara) with devotion—ideally alongside the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—before study, recitation, or worship.